YOU SAID:
“A gambler, a convict, a wayward son, a lost Grisha, a Suli girl who had become a killer, a boy from the Barrel who had become something worse.”
INTO JAPANESE
「ギャンブラー、囚人、わがままな息子、道に迷ったグリシャ、殺人者になったスーリの少女、さらに悪いことになったバレルの少年。」
BACK INTO ENGLISH
"A gambler, a prisoner, a wayward son, Grisha who gets lost, a Suri girl who becomes a murderer, and a barrel boy who becomes even worse."
INTO JAPANESE
「賭博師、囚人、わがままな息子、道に迷ったグリシャ、殺人者となる少女スリ、そしてさらに悪くなる樽少年。」
BACK INTO ENGLISH
“A gambler, a prisoner, a wayward son, a lost Grisha, a pickpocket girl who becomes a murderer, and a barrel boy who gets worse.”
INTO JAPANESE
「賭博師、囚人、わがままな息子、道に迷ったグリシャ、殺人者となるスリの少女、そしてさらに悪化する樽の少年。」
BACK INTO ENGLISH
“A gambler, a prisoner, a wayward son, a lost Grisha, a pickpocket girl who becomes a murderer, and a barrel boy who gets worse.”
You love that! Don't you?