YOU SAID:
A former British soldier sentenced to jail in Turkey for fighting with an armed Kurdish group against Islamic State has said that he has skipped bail and returned to Britain.
INTO JAPANESE
彼は保釈をスキップは、イギリスに戻った、イスラム国家に対して武装したクルド人グループとの戦いにトルコの刑務所に刑を宣告する元イギリス人兵士は述べています。
BACK INTO ENGLISH
His bail skip is back in the UK, in the fight against the Islamic State against armed Kurdish group says former British soldier sentenced to prison in Turkey.
INTO JAPANESE
彼の保釈のスキップは、英国に戻って武装したクルドのグループに対してイスラム教の州との戦いで言う元イギリス兵士トルコの刑務所に刑を宣告します。
BACK INTO ENGLISH
Skip his bail to former British soldiers back to the United Kingdom, an armed Kurdish group in the fight against the Islamic State said Turkey's prison sentenced to.
INTO JAPANESE
スキップのイスラム教の州との戦いで武装したクルド人グループ、イギリスに戻る元のイギリスの兵士を彼の保釈は、トルコの刑務所に刑を宣告を言った。
BACK INTO ENGLISH
Kurdish groups armed with battle and skip Islamic States, Britain back to the original British soldiers, his bail said sentenced sentenced to prison in Turkey.
INTO JAPANESE
クルド人グループが戦いで武装し、元のイギリスの兵士にイスラム教の州、イギリスをスキップすると述べた彼の保釈宣告トルコの刑務所に受刑。
BACK INTO ENGLISH
Sentenced to prison on bail sentence he said to skip the Islamic State, the British former British soldiers and armed Kurdish group in the battle of Turkey.
INTO JAPANESE
トルコ戦争でイスラム教国家、英国の元英国兵士、武装したクルド人のグループを飛ばすと言い、釈放された。
BACK INTO ENGLISH
In the Turkish war, he said that he would fly a group of Islamic nationals, former British soldiers in the UK, armed Kurds, and was released.
INTO JAPANESE
トルコ戦争では、彼はイスラム国民のグループ、イギリスの元イギリス軍、武装したクルド人を飛行させ、解放されると述べた。
BACK INTO ENGLISH
In the Turkish war he said that he will release the group of Islamic citizens, former British forces in the UK, armed Kurds and fly.
INTO JAPANESE
トルコ戦争では、彼はイスラム国民のグループ、英国の旧英軍、武装したクルド人を解放して飛行すると述べた。
BACK INTO ENGLISH
In the Turkish war he said that he would release the group of Islamic citizens, the former British British, the armed Kurds, and fly.
INTO JAPANESE
トルコ戦争では、彼はイスラム国民のグループ、元英国の英国人、武装したクルド人を解放し、飛行すると述べた。
BACK INTO ENGLISH
In the Turkish war, he said he would release Islamic citizen groups, former British Britons, armed Kurds and fly.
INTO JAPANESE
トルコ戦争では、彼はイスラム国民のグループ、元英国人の英国人、武装したクルド人を解放して飛行すると述べた。
BACK INTO ENGLISH
In the Turkish war, he said he would release the group of Islamic citizens, former British British, armed Kurdish and fly.
INTO JAPANESE
トルコ戦争では、彼は、イスラム国民、元英国人、武装したクルド人を解放し、飛行すると述べた。
BACK INTO ENGLISH
In the Turkish war, he said he will release Islamic citizens, former Britons, armed Kurds, and fly.
INTO JAPANESE
トルコ戦争では、イスラム国民、元英国人、武装したクルド人を解放し、飛行すると述べた。
BACK INTO ENGLISH
In the Turkish war, he said he will release Islamic citizens, ex-British, armed Kurdish people and fly.
INTO JAPANESE
トルコ戦争では、彼はイスラム国民、元イギリス人、武装したクルド人を解放して飛行すると述べた。
BACK INTO ENGLISH
In the Turkish war he said that he will release Islamic citizens, former Britons, armed Kurds and fly.
INTO JAPANESE
トルコ戦争では、彼はイスラム国民、元英国人、武装したクルド人を解放して飛行すると述べた。
BACK INTO ENGLISH
In the Turkish war he said that he will release Islamic citizens, ex-British, armed Kurdish and fly.
INTO JAPANESE
トルコ戦争では、彼はイスラム国民、元イギリス人、武装したクルド人を解放し、飛行すると述べた。
BACK INTO ENGLISH
In the Turkish war he said that he will release Islamic citizens, former Britons, armed Kurds, and fly.
INTO JAPANESE
トルコ戦争では、彼はイスラム国民、元英国人、武装したクルド人を解放し、飛行すると述べた。
BACK INTO ENGLISH
In the Turkish war, he said he would release Islamic citizens, former Britons, armed Kurds, and fly.
INTO JAPANESE
トルコ戦争では、彼はイスラム国民、元英国人、武装したクルド人を解放し、飛行すると述べた。
BACK INTO ENGLISH
In the Turkish war, he said he would release Islamic citizens, former Britons, armed Kurds, and fly.
Well done, yes, well done!