YOU SAID:
A few changes from the last..some people were having problems...still stay OFF the grass :)
INTO JAPANESE
前回からいくつか変更がありました。問題を抱えている人もいます...それでも芝生から離れたままにしてください:)
BACK INTO ENGLISH
There have been some changes since last time. Some people have problems...still stay off the lawn :)
INTO JAPANESE
前回からいくつか変更がありました。問題を抱えている人もいます...それでも芝生から離れてください:)
BACK INTO ENGLISH
There have been some changes since last time. Some people have problems...Still stay off the lawn :)
INTO JAPANESE
前回からいくつか変更がありました。問題を抱えている人もいます...それでも芝生には近づかないでください:)
BACK INTO ENGLISH
There have been some changes since last time. Some people have problems...still stay off the lawn :)
INTO JAPANESE
前回からいくつか変更がありました。問題を抱えている人もいます...それでも芝生から離れてください:)
BACK INTO ENGLISH
There have been some changes since last time. Some people have problems...Still stay off the lawn :)
INTO JAPANESE
前回からいくつか変更がありました。問題を抱えている人もいます...それでも芝生には近づかないでください:)
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium