YOU SAID:
A father of a little boy goes upstairs after supper to read to his son, but he brings the wrong book. The boy says, “What did you bring that book that I don't want to be read to out of up for?”
INTO JAPANESE
小さな男の子の父親が夕食後に息子に読むために二階に行きますが、彼は間違った本を持ってきます。少年は、「私が読まれたくない本を何のために持ってきたのですか?」と言います。
BACK INTO ENGLISH
The little boy's father goes upstairs to read to his son after dinner, but he brings the wrong book. The boy says, "What did you bring a book I don't want to read?"
INTO JAPANESE
小さな男の子の父親は夕食後に息子に読んでもらうために二階に行きますが、彼は間違った本を持ってきました。少年は、「私が読みたくない本を何を持ってきたのですか?」と言います。
BACK INTO ENGLISH
The little boy's father goes upstairs to have his son read after dinner, but he brings the wrong book. The boy says, "What did you bring the book I don't want to read?"
INTO JAPANESE
小さな男の子の父親は、夕食後に息子に読んでもらうために2階に行きますが、彼は間違った本を持ってきました。少年は「私が読みたくない本を何を持ってきたの?」と言います。
BACK INTO ENGLISH
The little boy's father goes upstairs to have his son read after dinner, but he brings the wrong book. The boy says, "What did you bring me the book I don't want to read?"
INTO JAPANESE
小さな男の子の父親は、夕食後に息子に読んでもらうために2階に行きますが、彼は間違った本を持ってきました。少年は、「私が読みたくない本を何を持ってきたのですか?」と言います。
BACK INTO ENGLISH
The little boy's father goes upstairs to have his son read after dinner, but he brings the wrong book. The boy says, "What did you bring the book I don't want to read?"
INTO JAPANESE
小さな男の子の父親は、夕食後に息子に読んでもらうために2階に行きますが、彼は間違った本を持ってきました。少年は「私が読みたくない本を何を持ってきたの?」と言います。
BACK INTO ENGLISH
The little boy's father goes upstairs to have his son read after dinner, but he brings the wrong book. The boy says, "What did you bring me the book I don't want to read?"
INTO JAPANESE
小さな男の子の父親は、夕食後に息子に読んでもらうために2階に行きますが、彼は間違った本を持ってきました。少年は、「私が読みたくない本を何を持ってきたのですか?」と言います。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium