YOU SAID:
A fallen blossom never returns to the branch.
INTO JAPANESE
落ちた花は決して枝に戻らない。
BACK INTO ENGLISH
Falling flowers never return to branches.
INTO JAPANESE
落ちる花は決して枝に戻らない。
BACK INTO ENGLISH
Flowing flowers never return to branches.
INTO JAPANESE
流れる花は決して枝に戻ることはありません。
BACK INTO ENGLISH
Flowing flowers never go back to the branch.
INTO JAPANESE
流れる花は決して分岐に戻る。
BACK INTO ENGLISH
Flowing flowers will never come back to the branch.
INTO JAPANESE
流れる花が枝に戻ってこない。
BACK INTO ENGLISH
Flowing flowers does not come back to the branch.
INTO JAPANESE
流れる花の枝に戻ってこない。
BACK INTO ENGLISH
In the branches of the flowers flowing does not come back.
INTO JAPANESE
花の枝に流れて戻ってこない。
BACK INTO ENGLISH
Flows in the branches of the flowers, and not come back.
INTO JAPANESE
花の枝で流れが戻っていないと。
BACK INTO ENGLISH
And no back flow in the branches of the flowers.
INTO JAPANESE
花の枝に戻るフローはありません。
BACK INTO ENGLISH
Do not flow back to the branches of the flowers.
INTO JAPANESE
花の枝にはフローされません。
BACK INTO ENGLISH
Does not flow to the branches of the flowers.
INTO JAPANESE
花の枝に流れることはありません。
BACK INTO ENGLISH
Flows in the branches of the flowers.
INTO JAPANESE
花の枝に流れる.
BACK INTO ENGLISH
Flows in the branches of the flowers.
Well done, yes, well done!