YOU SAID:
A duck walked up to a lemonade stand and he said to the man, running the stand, "Hey! Got any grapes?"
INTO JAPANESE
レモネード スタンドまで歩いてアヒル、彼は"おいスタンドを実行している男に言った!すべてのブドウを得た?」
BACK INTO ENGLISH
Walk to the lemonade stand duck, he is "dude said to the man running the stand! got all the grapes?"
INTO JAPANESE
レモネードに立つアヒル、彼は"スタンドを実行している人に言っためかし屋!すべてのブドウになった?」
BACK INTO ENGLISH
Ducks in the lemonade stand, where he "dude said to the man running the stand! got all the grapes?"
INTO JAPANESE
レモネード スタンドのアヒル、彼「おいスタンドを実行している人に言った!すべてのブドウになった?」
BACK INTO ENGLISH
Ducks of the lemonade stand, his "dude said to the man running the stand! got all the grapes?"
INTO JAPANESE
レモネードのアヒルに立つ、彼「おい男に言ったスタンドを実行している!すべてのブドウになった?」
BACK INTO ENGLISH
He ducks the lemonade stand, "Hey stand said to the man running! became all grapes?"
INTO JAPANESE
彼はアヒルのレモネード スタンド、「ちょっとスタンドを実行している人に言った!すべてのブドウになった?」
BACK INTO ENGLISH
He ducks lemonade stand, "said who has just run a stand! got all the grapes?"
INTO JAPANESE
彼アヒル レモネード スタンド、"人がスタンドを実行だけを言った!すべてのブドウになった?」
BACK INTO ENGLISH
He ducks lemonade stand, "said to stand for! got all the grapes?"
INTO JAPANESE
彼のアヒルのレモネード スタンドのために立つ「!すべてのブドウになった?」
BACK INTO ENGLISH
Useful for ducks in his lemonade stand "! got all the grapes?"
INTO JAPANESE
彼のレモネード スタンドのアヒルに役に立つ"!すべてのブドウになった?」
BACK INTO ENGLISH
Be useful to duck his lemonade stand "! got all the grapes?"
INTO JAPANESE
彼のレモネード スタンドをカモに役に立つ"!すべてのブドウになった?」
BACK INTO ENGLISH
Be useful to duck his lemonade stand "! got all the grapes?"
Come on, you can do better than that.