YOU SAID:
A domestic secret or trauma, once revealed, shifts the concept of home from the comfort of nostalgia into the realm of the uncanny: a place of intellectual uncertainty, where the once-familiar now feels unfamiliar.
INTO JAPANESE
かつて明らかにされた国内の秘密またはトラウマは、家の概念を懐かしさの快適さから不思議な領域に移します。これは、かつて馴染みのある人が今や不慣れだと感じる場所です。
BACK INTO ENGLISH
The once revealed domestic secret or trauma shifts the concept of home from the comfort of nostalgia to the mysterious realm. This is a place where once-familiar people now feel unfamiliar.
INTO JAPANESE
かつて明らかにされた国内の秘密またはトラウマは、郷愁の快適さから神秘的な領域に家の概念を移します。ここは、かつて馴染みのある人が不慣れに感じる場所です。
BACK INTO ENGLISH
The once revealed domestic secret or trauma transfers the concept of home from the comfort of nostalgia to the mysterious realm. This is a place that once familiar people feel unfamiliar.
INTO JAPANESE
かつて明らかにされた国内の秘密またはトラウマは、郷愁の快適さから神秘的な領域に家の概念を移します。これは、かつて親しみのある人が不慣れに感じる場所です。
BACK INTO ENGLISH
The once revealed domestic secret or trauma transfers the concept of home from the comfort of nostalgia to the mysterious realm. This is a place where once familiar people feel unfamiliar.
INTO JAPANESE
かつて明らかにされた国内の秘密またはトラウマは、郷愁の快適さから神秘的な領域に家の概念を移します。ここはかつて親しみのある人がなじみのない場所です。
BACK INTO ENGLISH
The once revealed domestic secret or trauma transfers the concept of home from the comfort of nostalgia to the mysterious realm. This is a place once familiar to people.
INTO JAPANESE
かつて明らかにされた国内の秘密またはトラウマは、郷愁の快適さから神秘的な領域に家の概念を移します。かつて人々に親しまれていた場所です。
BACK INTO ENGLISH
The once revealed domestic secret or trauma transfers the concept of home from the comfort of nostalgia to the mysterious realm. This place was once familiar to people.
INTO JAPANESE
かつて明らかにされた国内の秘密またはトラウマは、郷愁の快適さから神秘的な領域に家の概念を移します。この場所はかつて人々に親しまれていました。
BACK INTO ENGLISH
The once revealed domestic secret or trauma transfers the concept of home from the comfort of nostalgia to the mysterious realm. This place was once familiar to people.
You've done this before, haven't you.