YOU SAID:
A day like today is not a day for sound bites, really. But I feel the hand of history upon our shoulders. I really do.
INTO JAPANESE
今日は本当に音を刺されの日ではないような日。しかし、私たちの肩の上に歴史の手を感じる。本当にそう思う。
BACK INTO ENGLISH
Today I really sound bites in the day there is no such day. However, I feel the hand of history upon our shoulders. Do you really think.
INTO JAPANESE
今日私は本当にこのような日が無い日に刺されをサウンドします。しかし、私たちの肩の上に歴史の手を感じる。本当と思います。
BACK INTO ENGLISH
Today my bites like this, there is really the sound. However, I feel the hand of history upon our shoulders. I think it's true.
INTO JAPANESE
今日私の刺されは、このような本当に音があります。しかし、私たちの肩の上に歴史の手を感じる。私は事実だと思います。
BACK INTO ENGLISH
Today my bites, may sound like this really. However, I feel the hand of history upon our shoulders. I think the fact.
INTO JAPANESE
今日私に刺され、このような本当に聞こえるかもしれない。しかし、私たちの肩の上に歴史の手を感じる。事実と思います。
BACK INTO ENGLISH
Today my bites like this really sounds. However, I feel the hand of history upon our shoulders. I think the fact.
INTO JAPANESE
今日私刺されには、この本当に音が好き。しかし、私たちの肩の上に歴史の手を感じる。事実と思います。
BACK INTO ENGLISH
Today I sting is, this really sounds like. However, I feel the hand of history upon our shoulders. I think the fact.
INTO JAPANESE
今日私は刺すが、これは本当にように聞こえます。しかし、私たちの肩の上に歴史の手を感じる。事実と思います。
BACK INTO ENGLISH
Today I sting, but it sounds really like. However, I feel the hand of history upon our shoulders. I think the fact.
INTO JAPANESE
今日私は、スティングが、本当に好きですね。しかし、私たちの肩の上に歴史の手を感じる。事実と思います。
BACK INTO ENGLISH
Today I sting is really like. However, I feel the hand of history upon our shoulders. I think the fact.
INTO JAPANESE
今日私は刺すは本当に好きです。しかし、私たちの肩の上に歴史の手を感じる。事実と思います。
BACK INTO ENGLISH
Today I sting is really like. However, I feel the hand of history upon our shoulders. I think the fact.
That didn't even make that much sense in English.