YOU SAID:
A "damage you could never undo" kind of stupid.
INTO JAPANESE
「決して元に戻すことができます被害」愚かな一種。
BACK INTO ENGLISH
"You can never undo the damage" silly kind.
INTO JAPANESE
「被害を取り消すことが決してできます」愚かなような。
BACK INTO ENGLISH
"Can never undo the damage that was" like a fool.
INTO JAPANESE
「取り消すことが決してだった被害」愚か者のよう。
BACK INTO ENGLISH
Some kind of fool "was never undo damage'.
INTO JAPANESE
愚か者のいくつかの種類"は決して被害を元に戻す '。
BACK INTO ENGLISH
Some fool's kind "will never undo the damage '.
INTO JAPANESE
いくつかの愚か者のような「が決して被害を元に戻す '.
BACK INTO ENGLISH
Some fools like "never undo the damage '.
INTO JAPANESE
いくつかの愚か者のように「決して被害元に戻す '。
BACK INTO ENGLISH
Some fools like "never undo damage '.
INTO JAPANESE
いくつかの愚か者のように「決して被害元に戻す '。
BACK INTO ENGLISH
Some fools like "never undo damage '.
You love that! Don't you?