YOU SAID:
A cursed energy permeated the stuffing of a discarded and forgotten plush doll, giving it new life as Banette. The Pokémon's energy would escape if it were to ever open its mouth.
INTO JAPANESE
捨てられ忘れられたぬいぐるみの詰め物に呪われたエネルギーが浸透し、バネットとしての新しい生活を与えました。ポケモンのエネルギーは、口を開くと逃げてしまいます。
BACK INTO ENGLISH
Cursed energy permeates into the stuffed stuffed toy that was thrown away and forgotten, giving a new life as Banette. Pokémon energy escapes when you open your mouth.
INTO JAPANESE
呪われたエネルギーは、捨てられて忘れられたぬいぐるみに浸透し、バネットとしての新しい人生を与えます。口を開けるとポケモンのエネルギーが逃げます。
BACK INTO ENGLISH
The cursed energy penetrates the stuffed toy that was thrown away and forgotten, giving it a new life as a vanette. Pokémon energy escapes when you open your mouth.
INTO JAPANESE
呪われたエネルギーは、捨てられて忘れられたぬいぐるみに浸透し、バネットとしての新しい生活を与えます。口を開けるとポケモンのエネルギーが逃げます。
BACK INTO ENGLISH
The cursed energy penetrates the stuffed toy that was thrown away and forgotten, giving it a new life as a Bannet. Pokémon energy escapes when you open your mouth.
INTO JAPANESE
呪われたエネルギーは、捨てられ忘れられたぬいぐるみに浸透し、バンネットとしての新しい生活を与えます。口を開けるとポケモンのエネルギーが逃げます。
BACK INTO ENGLISH
The cursed energy penetrates the forgotten stuffed animal and gives it a new life as a bannet. Pokémon energy escapes when you open your mouth.
INTO JAPANESE
呪われたエネルギーは、忘れられたぬいぐるみに浸透し、それをバンネットとしての新しい命を与えます。口を開けるとポケモンのエネルギーが逃げます。
BACK INTO ENGLISH
The cursed energy penetrates the forgotten stuffed animal and gives it a new life as a bannet. Pokémon energy escapes when you open your mouth.
That didn't even make that much sense in English.