YOU SAID:
A cruel angel's thesis Will someday fly high from the window If memories are betrayed by The overflowing, burning pathos (feelings). Young boy, shine like a legend, Holding the sky in your arms.
INTO JAPANESE
残酷な天使の論文 いつか窓から高く飛ぶだろう 思い出が裏切られたら あふれ、燃える哀愁(感情)。 少年、伝説のように輝く、 空を腕に抱きます。
BACK INTO ENGLISH
Cruel Angel's Thesis Someday, if the memories that will fly high from the window are betrayed, they will overflow and burn with melancholy (emotions). Boy, shining like a legend, Hold the sky in your arms.
INTO JAPANESE
残酷な天使のテーゼいつの日か、窓から高く飛ぶ記憶が裏切られると、あふれ出て憂鬱(感情)で燃える。 伝説のように輝く少年、 空を腕に抱きなさい。
BACK INTO ENGLISH
Cruel Angel's Thesis One day, when the memory of flying high from the window is betrayed, it overflows and burns with melancholy (emotion). A boy who shines like a legend, Hold the sky in your arms.
INTO JAPANESE
残酷な天使のテーゼある日、窓から高く飛んだ記憶が裏切られると、あふれ、憂鬱(感情)で燃える。 伝説のように輝く少年、 空を腕に抱きなさい。
BACK INTO ENGLISH
Cruel Angel's Thesis One day, when the memory that flew high from the window was betrayed, it overflowed and burned with melancholy (emotion). A boy who shines like a legend, Hold the sky in your arms.
INTO JAPANESE
残酷な天使のテーゼある日、窓から高く飛んだ記憶が裏切られたとき、それは溢れ出て憂鬱(感情)で燃えました。 伝説のように輝く少年、 空を腕に抱きなさい。
BACK INTO ENGLISH
Cruel Angel's Thesis One day, when the memory that flew high from the window was betrayed, it overflowed and burned with melancholy (emotion). A boy who shines like a legend, Hold the sky in your arms.
Okay, I get it, you like Translation Party.