YOU SAID:
A crescent-shaped halberd resembling a long-handled battle axe. Traditionally wielded by Way of White clerics.
INTO JAPANESE
長い間扱われてきた斧の形をした三日月形の砲手。伝統的にWay of Whiteの聖職者によって振り回されています。
BACK INTO ENGLISH
A crescent-shaped gunner in the shape of a cage that has been treated for a long time. It is traditionally shook by the Way of White clergy.
INTO JAPANESE
長い間扱われてきたおりの形をした三日月形の砲手。それは伝統的に白人の聖職者によって揺れています。
BACK INTO ENGLISH
A crescent-shaped gunner in the shape of a cage that has been treated for a long time. It is traditionally shaken by white clergy.
INTO JAPANESE
長い間扱われてきたおりの形をした三日月形の砲手。それは伝統的に白い聖職者によって揺れています。
BACK INTO ENGLISH
A crescent-shaped gunner in the shape of a cage that has been treated for a long time. It is traditionally shaken by a white clergy.
INTO JAPANESE
長い間扱われてきたおりの形をした三日月形の砲手。それは伝統的に白い聖職者によって揺れています。
BACK INTO ENGLISH
A crescent-shaped gunner in the shape of a cage that has been treated for a long time. It is traditionally shaken by a white clergy.
You've done this before, haven't you.