YOU SAID:
A crab bit my toe. I can't get it off
INTO JAPANESE
カニは、私のつま先を少し。離れてそれを得ることができません。
BACK INTO ENGLISH
Crab is a little bit on my toes. You can't get it apart.
INTO JAPANESE
カニは、私のつま先で少しです。あなたはそれを離れて得ることができません。
BACK INTO ENGLISH
Crab is a little bit on my toes. You can get away with it.
INTO JAPANESE
カニは、私のつま先で少しです。あなたはそれを離れて取得することができます。
BACK INTO ENGLISH
Crab is a little bit on my toes. You can get off it.
INTO JAPANESE
カニは、私のつま先で少しです。それを離れて得ることができます。
BACK INTO ENGLISH
Crab is a little bit on my toes. You can get away with it.
INTO JAPANESE
カニは、私のつま先で少しです。あなたはそれを離れて取得することができます。
BACK INTO ENGLISH
Crab is a little bit on my toes. You can get off it.
INTO JAPANESE
カニは、私のつま先で少しです。それを離れて得ることができます。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium