YOU SAID:
A conclusion is simply the place where you got tired of thinking.
INTO JAPANESE
結論は単に場所は、あなたが得た思考の疲れています。
BACK INTO ENGLISH
Conclusions simply place is tired of thinking that you got.
INTO JAPANESE
結論はあなたが得た思考の単に場所が疲れています。
BACK INTO ENGLISH
Conclusion thinking you got tired just where.
INTO JAPANESE
思考の結論だけ疲れていたところ。
BACK INTO ENGLISH
So far only thinking I was tired.
INTO JAPANESE
考えて私は疲れていたが今のところ唯一。
BACK INTO ENGLISH
Thinking I was tired, but only so far.
INTO JAPANESE
私は疲れたが、これまでのところだけを考えてします。
BACK INTO ENGLISH
The thinking I was tired, but only so far.
INTO JAPANESE
思考私は疲れたが、これまでのところだけだった。
BACK INTO ENGLISH
I thought I was tired, but was so far.
INTO JAPANESE
私は疲れていたと思ったところでした。
BACK INTO ENGLISH
I had thought I was tired.
INTO JAPANESE
私は疲れていたと思った。
BACK INTO ENGLISH
I thought I was tired.
INTO JAPANESE
私は疲れていたと思った。
BACK INTO ENGLISH
I thought I was tired.
Come on, you can do better than that.