YOU SAID:
"A cliff sticking out under a windmill in the middle of the upper area."
INTO JAPANESE
「崖上部の真ん中に風車の下で突き出て。」
BACK INTO ENGLISH
"Under the windmills sticking out in the middle of the cliff top. "
INTO JAPANESE
"下に風車、崖の上の真ん中に突き出て。」
BACK INTO ENGLISH
Windmill on bottom
INTO JAPANESE
下に風車
BACK INTO ENGLISH
Windmill on bottom
This is a real translation party!