YOU SAID:
A Chip on Your Shoulder. Being angry about something that happened in the past; holding a grudge.
INTO JAPANESE
あなたの肩のチップ。過去に起こったことについて怒っている。恨みを抱く。
BACK INTO ENGLISH
chips on your shoulder. I'm angry about what's happened in the past. They hold a grudge
INTO JAPANESE
あなたの肩にチップ。私は過去に何が起こったのか怒っています。恨みを抱く。
BACK INTO ENGLISH
chip on your shoulder. I'm angry at what's happened in the past. They hold a grudge
INTO JAPANESE
けんか腰。私は過去に起こったことに腹を立てている。恨みを抱く。
BACK INTO ENGLISH
Quarrel hips. I am angry at what has happened in the past. They hold a grudge
INTO JAPANESE
口論の腰。私は過去に起こったことに腹を立てている。恨みを抱く。
BACK INTO ENGLISH
quarreling hips. I am angry at what has happened in the past. They hold a grudge
INTO JAPANESE
腰を喧嘩する。私は過去に起こったことに腹を立てている。恨みを抱く。
BACK INTO ENGLISH
They fight over one's hips I am angry at what has happened in the past. They hold a grudge
INTO JAPANESE
彼らは私が過去に起こったことに腹を立てている自分の腰をめぐって戦います。恨みを抱く。
BACK INTO ENGLISH
They fight over my waist that I am angry at what has happened in the past. They hold a grudge
INTO JAPANESE
彼らは私が過去に起こったことに腹を立てていることを私の腰の上で戦います。恨みを抱く。
BACK INTO ENGLISH
They fight on my hips that I'm angry at what's happened in the past. They hold a grudge
INTO JAPANESE
彼らは私が過去に起こったことに腹を立てていると私の腰で戦います。恨みを抱く。
BACK INTO ENGLISH
They fight at my hip that I am angry at what has happened in the past. They hold a grudge
INTO JAPANESE
彼らは私が過去に起こったことに腹を立てていることを私の腰で戦います。恨みを抱く。
BACK INTO ENGLISH
They fight at my hip that I am angry at what has happened in the past. They hold a grudge
This is a real translation party!