Translated Labs

YOU SAID:

A Chip on Your Shoulder. Being angry about something that happened in the past; holding a grudge

INTO JAPANESE

あなたの肩の上のチップ。過去に起こったことに腹を立てている。恨みを抱く

BACK INTO ENGLISH

A tip on your shoulder. I'm angry with what happened in the past. Hold a grudge

INTO JAPANESE

あなたの肩の先端。私は過去に起こったことに腹を立てています。恨みを抱く

BACK INTO ENGLISH

The tip of your shoulder. I'm angry with what happened in the past. Hold a grudge

INTO JAPANESE

肩の先。私は過去に起こったことに腹を立てています。恨みを抱く

BACK INTO ENGLISH

The tip of the shoulder. I'm angry with what happened in the past. Hold a grudge

INTO JAPANESE

肩の先。私は過去に起こったことに腹を立てています。恨みを抱く

BACK INTO ENGLISH

The tip of the shoulder. I'm angry with what happened in the past. Hold a grudge

Equilibrium found!

Okay, I get it, you like Translation Party.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
07Apr21
1
votes
07Apr21
1
votes
07Apr21
1
votes
07Apr21
1
votes