YOU SAID:
A cave of crimson, flames billowing high. This is where he makes his nest. Best to not go nigh. Fire scorching the earth, rains down from the sky. When his highness sets his eyes on you, it's time to say goodbye.
INTO JAPANESE
真紅の洞窟、炎が高く膨らんでいる。これは彼が彼の巣を作るところです。近くに行かないのが最善です。大地を灼熱させる火、空から降り注ぐ雨。殿下があなたに目を向けたら、さよならを言う時が来ました。
BACK INTO ENGLISH
Crimson cave, flames bulging high. This is where he builds his nest. It is best not to go nearby. Fire that scorches the earth, rain falls from the sky. When His Highness looks at you, it's time to say goodbye.
INTO JAPANESE
真紅の洞窟、高く膨らむ炎。これは彼が彼の巣を建てる場所です。近くには行かないのが一番です。大地を焦がす火、空から雨が降る。殿下があなたを見つめるとき、さよならを言う時が来ました。
BACK INTO ENGLISH
Crimson cave, high and bulging flames. This is where he builds his nest. It's best not to go nearby. Fire scorching the earth, rain falling from the sky. When His Highness looks at you, it's time to say goodbye.
INTO JAPANESE
真紅の洞窟、高くて膨らんだ炎。これは彼が彼の巣を建てる場所です。近くに行かないのが一番です。大地を灼熱させる火、空から降る雨。殿下があなたを見つめるとき、さよならを言う時が来ました。
BACK INTO ENGLISH
Crimson cave, high and bulging flames. This is where he builds his nest. It's best not to go close. Fire that scorches the earth, rain falling from the sky. When His Highness looks at you, it's time to say goodbye.
INTO JAPANESE
真紅の洞窟、高くて膨らんだ炎。これは彼が彼の巣を建てる場所です。近づかないのが最善です。大地を焦がす炎、空から降る雨。殿下があなたを見つめるとき、さよならを言う時が来ました。
BACK INTO ENGLISH
Crimson cave, high and bulging flames. This is where he builds his nest. It is best to stay away. Flames scorching the earth, rain falling from the sky. When His Highness looks at you, it's time to say goodbye.
INTO JAPANESE
真紅の洞窟、高くて膨らんだ炎。これは彼が彼の巣を建てる場所です。遠ざかるのが最善です。大地を焦がす炎、空から降る雨。殿下があなたを見つめるとき、さよならを言う時が来ました。
BACK INTO ENGLISH
Crimson cave, high and bulging flames. This is where he builds his nest. It is best to stay away. Flames scorching the earth, rain falling from the sky. When His Highness looks at you, it's time to say goodbye.
This is a real translation party!