Translated Labs

YOU SAID:

A burdened heart sinks into the ground. A veil falls away with out a sound.

INTO JAPANESE

負担の心は地面にめり込みます。ベールは、音を出すと落ちる。

BACK INTO ENGLISH

Bear in mind the meri込mimasu on the ground. Bale out sound and fall.

INTO JAPANESE

地上では、meri込mimasu をよく覚えておきなさい。音をベールし、落ちる。

BACK INTO ENGLISH

On the ground, often remember meri embedded mimasu. Fall, and unveiled the sound.

INTO JAPANESE

地面に埋め込まれたメリ三益をよく思い出します。落ちると音を発表しました。

BACK INTO ENGLISH

I remember well embedded in the ground Meri mimasu. Announced the sound falls.

INTO JAPANESE

私は地面によく埋め込まれた覚えてメリ三益。該当する音を発表しました。

BACK INTO ENGLISH

Well embedded into the ground I remember Meri mimasu. The sound has announced.

INTO JAPANESE

メリ三益を覚えても地面に埋め込まれました。音を発表しました。

BACK INTO ENGLISH

Remember Meri mimasu was embedded in the ground. Sound has announced.

INTO JAPANESE

メリ三益が地面に埋め込まれていた覚えています。音を発表しました。

BACK INTO ENGLISH

Meri mimasu was embedded in the ground have in mind. Sound has announced.

INTO JAPANESE

メリ三益は、地面に埋め込まれた心であります。音を発表しました。

BACK INTO ENGLISH

Meri mimasu have in mind is embedded in the ground. Sound has announced.

INTO JAPANESE

メリ三益持っている心が地面に埋め込まれています。音を発表しました。

BACK INTO ENGLISH

Meri mimasu heart embedded in the ground. Sound has announced.

INTO JAPANESE

メリ三益心は地面に埋め込まれています。音を発表しました。

BACK INTO ENGLISH

Meri mimasu heart embedded in the ground. Sound has announced.

Equilibrium found!

You should move to Japan!

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
01Mar15
1
votes