YOU SAID:
A broken body lies curled in a field of ashen sludge.
INTO JAPANESE
壊れた体は、アシェンスラッジのフィールドでカールしています。
BACK INTO ENGLISH
The broken body is curled in the field of Ashen sludge.
INTO JAPANESE
壊れた体はアシェンスラッジのフィールドでカールしています。
BACK INTO ENGLISH
The broken body curls in the field of Ashen sludge.
INTO JAPANESE
壊れた体は、アシェンスラッジのフィールドでカールします。
BACK INTO ENGLISH
The broken body curls in the field of Ashen Sludge.
INTO JAPANESE
壊れた体はアシェンスラッジのフィールドでカールします。
BACK INTO ENGLISH
The broken body curls in the field of Ashen sludge.
INTO JAPANESE
壊れた体は、アシェンスラッジのフィールドでカールします。
BACK INTO ENGLISH
The broken body curls in the field of Ashen Sludge.
INTO JAPANESE
壊れた体はアシェンスラッジのフィールドでカールします。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium