Translated Labs

YOU SAID:

A bright orange flame flickers in the FIREPLACE. It doesn't matter that it's April and not terribly chilly outside. In a home, a FIREPLACE needs a fire, because that's what FIREPLACE is for. A fire BELONGS in a FIREPLACE, dammit, cata(ptcha)gorically, at all times, without exception.

INTO JAPANESE

FIREPLACEでは明るいオレンジ色の炎がゆらめきます。 4月なのに外がそれほど寒くないのは問題ではありません。家には、FIREPLACEには火が必要です。それがFIREPLACEの目的だからです。火は例外なく、常に暖炉に属します。くそー、徹底的に。

BACK INTO ENGLISH

FIREPLACE features flickering bright orange flames. It doesn't matter that it's April and it's not that cold outside. A FIREPLACE NEEDS FIRE IN THE HOME. Because that's what FIREPLACE is for. Fire always belongs to the fireplace, without exception. Damn, thoroughly.

INTO JAPANESE

FIREPLACEは、明滅するオレンジ色の炎が特徴です。 4月なのに外はそれほど寒くないのは関係ありません。家の中に暖炉には火が必要です。それがFIREPLACEの目的だからです。例外なく、火は常に暖炉に属します。くそー、徹底的に。

BACK INTO ENGLISH

FIREPLACE features a flickering orange flame. It doesn't matter that it's April and it's not that cold outside. A fireplace in the house requires a fire. Because that's what FIREPLACE is for. Without exception, fire always belongs to the fireplace. Damn, thoroughly.

INTO JAPANESE

オレンジ色の炎が揺らめくFIREPLACE。 4月なのに外はそれほど寒くないのは関係ありません。家の暖炉には火が必要です。それがFIREPLACEの目的だからです。例外なく、火は常に暖炉に属します。くそー、徹底的に。

BACK INTO ENGLISH

FIREPLACE with flickering orange flames. It doesn't matter that it's April and it's not that cold outside. A fireplace in your home requires a fire. Because that's what FIREPLACE is for. Without exception, fire always belongs to the fireplace. Damn, thoroughly.

INTO JAPANESE

オレンジ色の炎が揺らめく暖炉。 4月なのに外はそれほど寒くないのは関係ありません。家の暖炉には火が必要です。それがFIREPLACEの目的だからです。例外なく、火は常に暖炉に属します。くそー、徹底的に。

BACK INTO ENGLISH

A fireplace with flickering orange flames. It doesn't matter that it's April and it's not that cold outside. A fireplace in your home requires a fire. Because that's what FIREPLACE is for. Without exception, fire always belongs to the fireplace. Damn, thoroughly.

INTO JAPANESE

オレンジ色の炎がゆらめく暖炉。 4月なのに外はそれほど寒くないのは関係ありません。家の暖炉には火が必要です。それがFIREPLACEの目的だからです。例外なく、火は常に暖炉に属します。くそー、徹底的に。

BACK INTO ENGLISH

A fireplace with flickering orange flames. It doesn't matter that it's April and it's not that cold outside. A fireplace in your home requires a fire. Because that's what FIREPLACE is for. Without exception, fire always belongs to the fireplace. Damn, thoroughly.

Equilibrium found!

That didn't even make that much sense in English.

HOT PARTIES

7
votes
2d ago

You may want to crash these parties too

1
votes
25Sep09
1
votes
24Sep09
1
votes
24Sep09
1
votes
24Sep09
1
votes
25Sep09
0
votes
24Sep09
1
votes