YOU SAID:
A box without hinges, key or lid, Yet golden treasure inside is hid.
INTO JAPANESE
蝶番、鍵、または蓋のない箱ですが、内部には黄金の宝が隠されています。
BACK INTO ENGLISH
A box without a hinge, key, or lid, but with a golden treasure hidden inside.
INTO JAPANESE
ヒンジ、キー、または蓋はないが、内部に金色の宝物が隠された箱。
BACK INTO ENGLISH
A box with no hinges, keys, or lids, but a golden treasure hidden inside.
INTO JAPANESE
ヒンジ、キー、または蓋はないが、内部には金色の宝が隠された箱。
BACK INTO ENGLISH
A box without a hinge, key, or lid, but with a golden treasure hidden inside.
INTO JAPANESE
ヒンジ、キー、または蓋はないが、内部に金色の宝物が隠された箱。
BACK INTO ENGLISH
A box with no hinges, keys, or lids, but a golden treasure hidden inside.
INTO JAPANESE
ヒンジ、キー、または蓋はないが、内部には金色の宝が隠された箱。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium