YOU SAID:
A boat can't always sail with the wind; an army can't always win battles.
INTO JAPANESE
ボートことはできません常に風と帆します。軍隊常に戦いに勝つことはできません。
BACK INTO ENGLISH
Boat that is not always the wind and sail. Not that the troops always win the battle.
INTO JAPANESE
いつもの風と帆ではないボート。軍隊常に戦いに勝つことではないです。
BACK INTO ENGLISH
Is not always the wind and sail boat. It is not that the troops always win the battle.
INTO JAPANESE
常に風と帆ボートはありません。軍隊常に戦いに勝つことではありません。
BACK INTO ENGLISH
Always wind and sail boat. Not that the troops always win the battle.
INTO JAPANESE
常に風と帆ボート。軍隊常に戦いに勝つことではないです。
BACK INTO ENGLISH
It's always wind and sail boat. It is not that the troops always win the battle.
INTO JAPANESE
それは常に風と帆ボートです。軍隊常に戦いに勝つことではありません。
BACK INTO ENGLISH
It is always the wind and sail boat. Not that the troops always win the battle.
INTO JAPANESE
それは常に風と帆ボートです。軍隊常に戦いに勝つことではないです。
BACK INTO ENGLISH
It is always the wind and sail boat. It is not that the troops always win the battle.
INTO JAPANESE
それは常に風と帆ボートです。軍隊常に戦いに勝つことではありません。
BACK INTO ENGLISH
It is always the wind and sail boat. Not that the troops always win the battle.
INTO JAPANESE
それは常に風と帆ボートです。軍隊常に戦いに勝つことではないです。
BACK INTO ENGLISH
It is always the wind and sail boat. It is not that the troops always win the battle.
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium