YOU SAID:
a bird just fell out of the sky with a baguette in its foot and it crashed into cavetown's cat and cavetown felt so sad that he wrote a song about the bird
INTO JAPANESE
ちょうど空から鳥が落ちてきて、バゲットを足にくわえ、洞窟の猫に激突し、洞窟の町はとても悲しくなり、彼はその鳥についての歌を書きました
BACK INTO ENGLISH
Just then a bird fell from the sky, grabbed the baguette in its leg, crashed into the cave cat, and the cave town became so sad, he wrote a song about the bird.
INTO JAPANESE
ちょうどその時、鳥が空から落ちてきて、足でバゲットをつかみ、洞窟の猫に衝突し、洞窟の町はとても悲しくなり、彼は鳥についての歌を書きました。
BACK INTO ENGLISH
Just then a bird fell from the sky, grabbed the baguette with its paws and crashed into the cave cat, making the cave town so sad that he wrote a song about the bird.
INTO JAPANESE
ちょうどその時、鳥が空から落ちてきて、前足でバゲットをつかみ、洞窟の猫に激突したため、洞窟の町はとても悲しくなり、彼は鳥についての歌を書きました。
BACK INTO ENGLISH
Just then a bird fell from the sky, grabbed the baguette with its front paws and crashed into the cave cat, which made the cave town so sad that he wrote a song about the bird.
INTO JAPANESE
ちょうどその時、鳥が空から落ちてきて、前足でバゲットをつかみ、洞窟の猫に激突したため、洞窟の町はとても悲しくなり、彼は鳥についての歌を書きました。
BACK INTO ENGLISH
Just then, a bird fell from the sky, grabbed the baguette with its paws, and crashed into the cave cat, which made the cave town so sad that he wrote a song about the bird.
INTO JAPANESE
ちょうどその時、鳥が空から落ちてきて、前足でバゲットをつかみ、洞窟の猫に激突したため、洞窟の町はとても悲しくなり、彼は鳥についての歌を書きました。
BACK INTO ENGLISH
Just then, a bird fell from the sky, grabbed the baguette with its paws, and crashed into the cave cat, which made the cave town so sad that he wrote a song about the bird.
Okay, I get it, you like Translation Party.