YOU SAID:
A bird is covered in feathers. A pillow is full of feathers. Specifically, a pillow may be full of goose feathers. Thus, a goose is an inside out pillow. This explains their hostility, because pillows are naturally violent creatures.
INTO JAPANESE
鳥は羽で覆われています。枕は羽でいっぱいです。具体的には、枕はガチョウの羽でいっぱいになることがあります。したがって、ガチョウは裏返しの枕です。枕は自然に暴力的な生き物であるため、これは彼らの敵意を説明しています。
BACK INTO ENGLISH
The bird is covered with feathers. The pillow is full of feathers. Specifically, pillows can be filled with goose feathers. Therefore, the goose is an inside-out pillow. This explains their hostility, as pillows are naturally violent creatures.
INTO JAPANESE
鳥は羽で覆われています。枕は羽でいっぱいです。具体的には、枕はガチョウの羽で満たすことができます。したがって、ガチョウは裏返しの枕です。枕は自然に暴力的な生き物であるため、これは彼らの敵意を説明しています。
BACK INTO ENGLISH
The bird is covered with feathers. The pillow is full of feathers. Specifically, the pillow can be filled with goose feathers. Therefore, the goose is an inside-out pillow. This explains their hostility, as pillows are naturally violent creatures.
INTO JAPANESE
鳥は羽で覆われています。枕は羽でいっぱいです。具体的には、枕はガチョウの羽で満たすことができます。したがって、ガチョウは裏返しの枕です。枕は自然に暴力的な生き物であるため、これは彼らの敵意を説明しています。
BACK INTO ENGLISH
The bird is covered with feathers. The pillow is full of feathers. Specifically, the pillow can be filled with goose feathers. Therefore, the goose is an inside-out pillow. This explains their hostility, as pillows are naturally violent creatures.
Okay, I get it, you like Translation Party.