Translated Labs

YOU SAID:

A battery of selachian threats attacked the Center controlled encampment near Maui. Center personnel maintained control, although the encampment suffered heavy structural damage.

INTO JAPANESE

セラキアの脅威のバッテリーは、マウイ島の近くのセンター制御された収容所を攻撃しました.収容所は大きな構造的損傷を受けましたが、センター要員はコントロールを維持しました。

BACK INTO ENGLISH

Serraquia's threat battery attacked a center-controlled camp near Maui, where the camp suffered major structural damage, but center personnel remained in control.

INTO JAPANESE

セラキアの脅威バッテリーは、キャンプが大きな構造的損傷を受けたマウイ島近郊のセンター制御キャンプを攻撃しましたが、センター要員は制御されたままでした。

BACK INTO ENGLISH

Serraquia's threat battery attacked a centre-controlled camp near Maui, where the camp suffered major structural damage, but center personnel remained in control.

INTO JAPANESE

セラキアの脅威バッテリーは、キャンプが大きな構造的損傷を受けたマウイ島近郊のセンター制御キャンプを攻撃したが、センター要員は制御されたままだった。

BACK INTO ENGLISH

Serakia's threat battery attacked a centre-controlled camp near Maui, where the camp was severely damaged, but center personnel remained in control.

INTO JAPANESE

セラキアの脅威バッテリーは、キャンプが深刻な被害を受けたマウイ島近郊のセンター支配下のキャンプを攻撃したが、センター要員は制御されたままだった。

BACK INTO ENGLISH

Serraquia's threat battery attacked a centre-controlled camp near Maui, where the camp was severely damaged, but center personnel remained in control.

INTO JAPANESE

セラキアの脅威バッテリーは、キャンプが深刻な被害を受けたマウイ島近郊のセンター制御キャンプを攻撃したが、センター要員は制御されたままだった。

BACK INTO ENGLISH

Serakia's threat battery attacked a centre-controlled camp near Maui, where the camp was severely damaged, but center personnel remained in control.

INTO JAPANESE

セラキアの脅威バッテリーは、キャンプが深刻な被害を受けたマウイ島近郊のセンター支配下のキャンプを攻撃したが、センター要員は制御されたままだった。

BACK INTO ENGLISH

Serraquia's threat battery attacked a centre-controlled camp near Maui, where the camp was severely damaged, but center personnel remained in control.

INTO JAPANESE

セラキアの脅威バッテリーは、キャンプが深刻な被害を受けたマウイ島近郊のセンター制御キャンプを攻撃したが、センター要員は制御されたままだった。

Party is busted

it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
20Dec09
1
votes
20Dec09
1
votes
20Dec09
1
votes