YOU SAID:
A bad excuse is better than none. A bad penny always turns up. A bad workman blames his tools.
INTO JAPANESE
悪い言い訳は、何もないよりはましです。悪いペニーは常に現れます。悪い職人が自分の道具を非難する。
BACK INTO ENGLISH
A bad excuse is better than nothing. Bad penny always shows up. Bad craftsman accuses his tools.
INTO JAPANESE
悪い言い訳は何もないよりはましです。悪いペニーは常に現れます。悪い職人は自分の道具を非難します。
BACK INTO ENGLISH
A bad excuse is better than nothing. Bad penny always shows up. Bad craftsmen blame their tools.
INTO JAPANESE
悪い言い訳は何もないよりはましです。悪いペニーは常に現れます。悪い職人は道具を責めます。
BACK INTO ENGLISH
A bad excuse is better than nothing. Bad penny always shows up. Bad craftsmen blame the tools.
INTO JAPANESE
悪い言い訳は何もないよりはましです。悪いペニーは常に現れます。悪い職人はツールを非難します。
BACK INTO ENGLISH
A bad excuse is better than nothing. Bad penny always shows up. Bad craftsman accuses tools.
INTO JAPANESE
悪い言い訳は何もないよりはましです。悪いペニーは常に現れます。悪い職人はツールを非難します。
BACK INTO ENGLISH
A bad excuse is better than nothing. Bad penny always shows up. Bad craftsman accuses tools.
You should move to Japan!