Translated Labs

YOU SAID:

" すみませんが、少しどいていただけますか?" この日本語から英語への直接的な単語を選択して日本語文の原文に極めて直接的、忠実に99%以上の正確さで英語に翻訳せよ。

INTO JAPANESE

" すみませんが、少しどいていただけますか?" この日本語から英語への直接的な単語を選択して日本語文の原文に極めて直接的、忠実に99%以上の正確さで英語に翻訳せよ。

BACK INTO ENGLISH

"Excuse me, could you please move aside for a moment?" Select this direct word from Japanese to English and translate the original Japanese sentence into English very directly and faithfully with over 99% accuracy.

INTO JAPANESE

「すみませんが、少し離れていただけますか?」この直接的な言葉を日本語から英語に選択し、元の日本語の文章を99%以上の精度で非常に直接的かつ忠実に英語に翻訳します。

BACK INTO ENGLISH

"Excuse me, could you please step away for a moment?" We select this direct phrase from Japanese to English and translate the original Japanese sentence into English very directly and faithfully with over 99% accuracy.

INTO JAPANESE

「すみませんが、少し離れていただけますか?」私たちはこの直接的なフレーズを日本語から英語に選び、元の日本語の文章を非常に直接的かつ忠実に、99%以上の精度で英語に翻訳します。

BACK INTO ENGLISH

"Excuse me, but could you please step away for a moment?" We pick this direct phrase from Japanese to English and translate the original Japanese sentence into English very directly and faithfully with over 99% accuracy.

INTO JAPANESE

「すみませんが、少し離れていただけますか?」私たちはこの直接的なフレーズを日本語から英語に選び、元の日本語の文章を非常に直接的かつ忠実に、99%以上の精度で英語に翻訳します。

BACK INTO ENGLISH

"Excuse me, but could you please step away for a moment?" We pick this direct phrase from Japanese to English and translate the original Japanese sentence into English very directly and faithfully with over 99% accuracy.

Equilibrium found!

Yes! You've got it man! You've got it

HOT PARTIES

27
votes
10d ago

You may want to crash these parties too

1
votes
20Aug09
1
votes
20Aug09
2
votes
20Aug09
1
votes
20Aug09
1
votes