YOU SAID:
父は私が 9 歳のときに私を置き去りにしました
INTO JAPANESE
父は私が 9 歳のときに私を置き去りにしました
BACK INTO ENGLISH
my father left me when i was nine
INTO JAPANESE
父は私が9歳のときに私を置き去りにしました
BACK INTO ENGLISH
my dad left me when i was 9
INTO JAPANESE
父は私が 9 歳のときに私を置き去りにしました
BACK INTO ENGLISH
my father left me when i was nine
INTO JAPANESE
私が9歳の時、父は私を置き去りにしました
BACK INTO ENGLISH
My father left me when I was nine
INTO JAPANESE
父は私が 9 歳のときに私を置き去りにしました
BACK INTO ENGLISH
my father left me when i was nine
INTO JAPANESE
父は私が9歳のときに私を置き去りにしました
BACK INTO ENGLISH
my dad left me when i was 9
INTO JAPANESE
父は私が 9 歳のときに私を置き去りにしました
BACK INTO ENGLISH
my father left me when i was nine
INTO JAPANESE
私が9歳の時、父は私を置き去りにしました
BACK INTO ENGLISH
My father left me when I was nine
INTO JAPANESE
父は私が 9 歳のときに私を置き去りにしました
BACK INTO ENGLISH
my father left me when i was nine
INTO JAPANESE
私が9歳の時、父は私を置き去りにしました
BACK INTO ENGLISH
My father left me when I was nine
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium