YOU SAID:
今週の金曜日、あなたは橋のそばの学校の後ろの午前8時30分にTMSで降りる必要があります。そうでしょう。
INTO JAPANESE
今週の金曜日、あなたは橋のそばの学校の後ろの午前8時30分にTMSで降りる必要があります。そうです。
BACK INTO ENGLISH
This Friday, you need to get off at TMS at 8:30 am behind the school by the bridge. That's right.
INTO JAPANESE
今週の金曜日、あなたは橋のそばの学校の後ろの午前8時30分にTMSで降りる必要があります。そのとおり。
BACK INTO ENGLISH
This Friday, you need to get off at TMS at 8:30 am behind the school by the bridge. exactly.
INTO JAPANESE
今週の金曜日、あなたは橋のそばの学校の後ろの午前8時30分にTMSで降りる必要があります。まさに。
BACK INTO ENGLISH
This Friday, you need to get off at TMS at 8:30 am behind the school by the bridge. Exactly.
INTO JAPANESE
今週の金曜日、あなたは橋のそばの学校の後ろの午前8時30分にTMSで降りる必要があります。その通りです。
BACK INTO ENGLISH
This Friday, you need to get off at TMS at 8:30 am behind the school by the bridge. That's right.
INTO JAPANESE
今週の金曜日、あなたは橋のそばの学校の後ろの午前8時30分にTMSで降りる必要があります。そのとおり。
BACK INTO ENGLISH
This Friday, you need to get off at TMS at 8:30 am behind the school by the bridge. exactly.
INTO JAPANESE
今週の金曜日、あなたは橋のそばの学校の後ろの午前8時30分にTMSで降りる必要があります。まさに。
BACK INTO ENGLISH
This Friday, you need to get off at TMS at 8:30 am behind the school by the bridge. Exactly.
INTO JAPANESE
今週の金曜日、あなたは橋のそばの学校の後ろの午前8時30分にTMSで降りる必要があります。その通りです。
BACK INTO ENGLISH
This Friday, you need to get off at TMS at 8:30 am behind the school by the bridge. That's right.
INTO JAPANESE
今週の金曜日、あなたは橋のそばの学校の後ろの午前8時30分にTMSで降りる必要があります。そのとおり。
BACK INTO ENGLISH
This Friday, you need to get off at TMS at 8:30 am behind the school by the bridge. exactly.
INTO JAPANESE
今週の金曜日、あなたは橋のそばの学校の後ろの午前8時30分にTMSで降りる必要があります。まさに。
BACK INTO ENGLISH
This Friday, you need to get off at TMS at 8:30 am behind the school by the bridge. Exactly.
INTO JAPANESE
今週の金曜日、あなたは橋のそばの学校の後ろの午前8時30分にTMSで降りる必要があります。その通りです。
BACK INTO ENGLISH
This Friday, you need to get off at TMS at 8:30 am behind the school by the bridge. That's right.
INTO JAPANESE
今週の金曜日、あなたは橋のそばの学校の後ろの午前8時30分にTMSで降りる必要があります。そのとおり。
BACK INTO ENGLISH
This Friday, you need to get off at TMS at 8:30 am behind the school by the bridge. exactly.
INTO JAPANESE
今週の金曜日、あなたは橋のそばの学校の後ろの午前8時30分にTMSで降りる必要があります。まさに。
BACK INTO ENGLISH
This Friday, you need to get off at TMS at 8:30 am behind the school by the bridge. Exactly.
INTO JAPANESE
今週の金曜日、あなたは橋のそばの学校の後ろの午前8時30分にTMSで降りる必要があります。その通りです。
BACK INTO ENGLISH
This Friday, you need to get off at TMS at 8:30 am behind the school by the bridge. That's right.
INTO JAPANESE
今週の金曜日、あなたは橋のそばの学校の後ろの午前8時30分にTMSで降りる必要があります。そのとおり。
BACK INTO ENGLISH
This Friday, you need to get off at TMS at 8:30 am behind the school by the bridge. exactly.
INTO JAPANESE
今週の金曜日、あなたは橋のそばの学校の後ろの午前8時30分にTMSで降りる必要があります。まさに。
BACK INTO ENGLISH
This Friday, you need to get off at TMS at 8:30 am behind the school by the bridge. Exactly.
INTO JAPANESE
今週の金曜日、あなたは橋のそばの学校の後ろの午前8時30分にTMSで降りる必要があります。その通りです。
BACK INTO ENGLISH
This Friday, you need to get off at TMS at 8:30 am behind the school by the bridge. That's right.
INTO JAPANESE
今週の金曜日、あなたは橋のそばの学校の後ろの午前8時30分にTMSで降りる必要があります。そのとおり。
BACK INTO ENGLISH
This Friday, you need to get off at TMS at 8:30 am behind the school by the bridge. exactly.
INTO JAPANESE
今週の金曜日、あなたは橋のそばの学校の後ろの午前8時30分にTMSで降りる必要があります。まさに。
BACK INTO ENGLISH
This Friday, you need to get off at TMS at 8:30 am behind the school by the bridge. Exactly.
INTO JAPANESE
今週の金曜日、あなたは橋のそばの学校の後ろの午前8時30分にTMSで降りる必要があります。その通りです。
BACK INTO ENGLISH
This Friday, you need to get off at TMS at 8:30 am behind the school by the bridge. That's right.
INTO JAPANESE
今週の金曜日、あなたは橋のそばの学校の後ろの午前8時30分にTMSで降りる必要があります。そのとおり。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium