Translated Labs

YOU SAID:

그룹 소녀시대가 8월 초 팬미팅과 기념앨범을 시작으로 10주년 프로젝트를 가동한다.

INTO JAPANESE

グループ女子が8月初頭のファンミーティングと覚え書きに始まり10週のプロジェクトを実行します。

BACK INTO ENGLISH

Group girls begin the 10-week project starting with fan meetings and memoranda in early August.

INTO JAPANESE

グループ女子は、8月上旬にファンミーティングと覚書を交わした10週間のプロジェクトを開始します。

BACK INTO ENGLISH

Group girls will start a 10-week project with a memorandum of understanding with fan meeting in early August.

INTO JAPANESE

グループ女子は、8月上旬のファンミーティングで覚書を出して10週間のプロジェクトを開始する予定です。

BACK INTO ENGLISH

Group girls are planning to start a 10-week project with a memorandum of understanding at the fan meeting in early August.

INTO JAPANESE

グループ女子は、8月上旬のファンミーティングで覚書を出して10週間のプロジェクトを開始する予定です。

BACK INTO ENGLISH

Group girls are planning to start a 10-week project with a memorandum of understanding at the fan meeting in early August.

Equilibrium found!

Okay, I get it, you like Translation Party.

HOT PARTIES

2
votes
3h ago

You may want to crash these parties too

1
votes
28May11
1
votes
27May11
1
votes
27May11
1
votes
28May11
1
votes
25May11
1
votes
27May11
1
votes