YOU SAID:
70% of the proceeds of this post go to putting pandas in jail.
INTO JAPANESE
この記事の収入の 70% は刑務所にパンダを入れて行きます。
BACK INTO ENGLISH
70% of the income of this article go Panda put in jail.
INTO JAPANESE
この記事の収入の 70% は、パンダを刑務所に入れて行きます。
BACK INTO ENGLISH
70% of the income of this article to go put in jail.
INTO JAPANESE
刑務所に入れに行くためにこの記事の収入の 70%。
BACK INTO ENGLISH
Go to jail for 70% of the income of this article.
INTO JAPANESE
この記事の収入の 70% のための刑務所に行きます。
BACK INTO ENGLISH
You go to jail for 70% of the income of this article.
INTO JAPANESE
あなたはこの記事の収入の 70% のための刑務所に行きます。
BACK INTO ENGLISH
Do you go to jail for 70% of the income of this article.
INTO JAPANESE
この記事の収入の 70% のための刑務所に行きます。
BACK INTO ENGLISH
You go to jail for 70% of the income of this article.
INTO JAPANESE
あなたはこの記事の収入の 70% のための刑務所に行きます。
BACK INTO ENGLISH
Do you go to jail for 70% of the income of this article.
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium