YOU SAID:
7色の風に吹かれて 遠い岬を目指してた 夜明け前 聴こえたメロディ それは とても なつかしい歌
INTO JAPANESE
7色の風に吹かれて 遠い岬を目指してた 夜明け前 聴こえたメロディ それは とても なつかしい歌
BACK INTO ENGLISH
I was aiming for a distant cape blown by the seven-color wind. The melody I heard before dawn That's a very old song.
INTO JAPANESE
7色の風に吹かれた遠くの岬を目指していました。 夜明け前に聞いたメロディー それは非常に古い歌です。
BACK INTO ENGLISH
I was aiming for a distant cape blown by the wind of seven colors. Melodies I heard before dawn It's a very old song.
INTO JAPANESE
7色の風に吹かれた遠くの岬を目指していました。 夜明け前に聞いたメロディー それは非常に古い歌です。
BACK INTO ENGLISH
I was aiming for a distant cape blown by the wind of seven colors. Melodies I heard before dawn It's a very old song.
This is a real translation party!