YOU SAID:
6 There was a man sent from God, whose name was John. 7 The same came for a witness, to bear witness of the Light, that all men through him might believe. 8 He was not that Light, but was sent to bear witness of that Light.
INTO JAPANESE
その名前はジョン神から送られた人が 6 あった。7、同じは証人、彼を通してすべての人が信じる光の証人を負担するために来た。8 彼はその光ではなかったが、その光の証言に送られました。
BACK INTO ENGLISH
The name sent from John of God who is 6 was. 7 the same came to bear witness, and witnesses believe all people through his light. 8 he is was not the light, was sent to the testimony of the light.
INTO JAPANESE
ジョンは、6 人の神から送られた名前だったです。7 目撃者や証人をクマに来た同じ彼の光を介してすべての人々 と考えています。8 だが、光ではなく光の証言に送られました。
BACK INTO ENGLISH
John was the name sent from God who is. 7 people all think as he came to bear witness or witness of light through. 8 but rather light and was sent to the testimony of the light.
INTO JAPANESE
ジョンは、人は神から送られた名前だったです。すべての 7 人は、証人または光の証人を負担する彼が来たと思います。8、光ではなく、光の証言に送られました。
BACK INTO ENGLISH
John, who was sent from God name is. All 7 people who came to bear witness or witnesses of his hope. 8, light but not sent to the testimony of the light.
INTO JAPANESE
ヨハネは、神の名前から送られたのです。すべて 7 来た人証人または彼の希望の証人を負担します。8、光ではなく光の証言に送信されます。
BACK INTO ENGLISH
It is from the name of the God sent John the Baptist. Exhibitors who came all 7 or he would witness the bear. 8, light, not sent to the testimony of the light.
INTO JAPANESE
それはからはヨハネを遣わされました神の名。出展者すべてに来た 7 または彼がクマを目撃したいです。8、光、光の証言には送信されません。
BACK INTO ENGLISH
It's from God sent John the Baptist name. 7 to all exhibitors who came or he would witness the bear. 8, light, light's testimony will not be sent.
INTO JAPANESE
それは神から送信ジョン バプテストの名前。来たすべての出展者に 7 または彼はクマを目撃したいです。8、光、光の証言は送信されません。
BACK INTO ENGLISH
Sent from God it is the name of John Baptist. To all exhibitors who came 7th or his witness and bear. 8, light, light's testimony will not be sent.
INTO JAPANESE
神から送られた洗礼者ヨハネの名です。全出展者に 7 または彼の証人とクマが来た。8、光、光の証言は送信されません。
BACK INTO ENGLISH
Is the name of John the Baptist was sent from God. 7 or his witnesses and bear has come to all exhibitors. 8, light, light's testimony will not be sent.
INTO JAPANESE
バプテスマのヨハネは、神から遣わされたヨハネの名です。7 彼の証人やクマは、全出展者に来ています。8、光、光の証言は送信されません。
BACK INTO ENGLISH
John the Baptist is the name of John the Baptist was sent from God. 7 his witness and bear comes to all exhibitors. 8, light, light's testimony will not be sent.
INTO JAPANESE
ジョン バプテスマのヨハネは、バプテスマのヨハネが神から遣わされたヨハネの名です。7 彼が目撃し、クマは、全出展者に来る。8、光、光の証言は送信されません。
BACK INTO ENGLISH
John Baptist is the name of John the Baptist was sent from God. 7 he witnessed the bear comes to all exhibitors. 8, light, light's testimony will not be sent.
INTO JAPANESE
洗礼者ヨハネは、バプテスマのヨハネが神から遣わされたヨハネの名です。7 彼は目撃したクマは、全出展者に来る。8、光、光の証言は送信されません。
BACK INTO ENGLISH
John the Baptist is the name of John the Baptist was sent from God. 7 he comes to the Exhibitor bears witnessed. 8, light, light's testimony will not be sent.
INTO JAPANESE
ジョン バプテスマのヨハネは、バプテスマのヨハネが神から遣わされたヨハネの名です。7 彼は目撃した出展者クマになります。8、光、光の証言は送信されません。
BACK INTO ENGLISH
John Baptist is the name of John the Baptist was sent from God. 7 he witnessed the Exhibitor bears. 8, light, light's testimony will not be sent.
INTO JAPANESE
洗礼者ヨハネは、バプテスマのヨハネが神から遣わされたヨハネの名です。7 彼は、出展者のクマを目撃しました。8、光、光の証言は送信されません。
BACK INTO ENGLISH
John the Baptist is the name of John the Baptist was sent from God. 7 he witnessed the Exhibitor bears. 8, light, light's testimony will not be sent.
INTO JAPANESE
ジョン バプテスマのヨハネは、バプテスマのヨハネが神から遣わされたヨハネの名です。7 彼は、出展者のクマを目撃しました。8、光、光の証言は送信されません。
BACK INTO ENGLISH
John Baptist is the name of John the Baptist was sent from God. 7 he witnessed the Exhibitor bears. 8, light, light's testimony will not be sent.
INTO JAPANESE
洗礼者ヨハネは、バプテスマのヨハネが神から遣わされたヨハネの名です。7 彼は、出展者のクマを目撃しました。8、光、光の証言は送信されません。
BACK INTO ENGLISH
John the Baptist is the name of John the Baptist was sent from God. 7 he witnessed the Exhibitor bears. 8, light, light's testimony will not be sent.
INTO JAPANESE
ジョン バプテスマのヨハネは、バプテスマのヨハネが神から遣わされたヨハネの名です。7 彼は、出展者のクマを目撃しました。8、光、光の証言は送信されません。
BACK INTO ENGLISH
John Baptist is the name of John the Baptist was sent from God. 7 he witnessed the Exhibitor bears. 8, light, light's testimony will not be sent.
INTO JAPANESE
洗礼者ヨハネは、バプテスマのヨハネが神から遣わされたヨハネの名です。7 彼は、出展者のクマを目撃しました。8、光、光の証言は送信されません。
BACK INTO ENGLISH
John the Baptist is the name of John the Baptist was sent from God. 7 he witnessed the Exhibitor bears. 8, light, light's testimony will not be sent.
INTO JAPANESE
ジョン バプテスマのヨハネは、バプテスマのヨハネが神から遣わされたヨハネの名です。7 彼は、出展者のクマを目撃しました。8、光、光の証言は送信されません。
BACK INTO ENGLISH
John Baptist is the name of John the Baptist was sent from God. 7 he witnessed the Exhibitor bears. 8, light, light's testimony will not be sent.
INTO JAPANESE
洗礼者ヨハネは、バプテスマのヨハネが神から遣わされたヨハネの名です。7 彼は、出展者のクマを目撃しました。8、光、光の証言は送信されません。
BACK INTO ENGLISH
John the Baptist is the name of John the Baptist was sent from God. 7 he witnessed the Exhibitor bears. 8, light, light's testimony will not be sent.
INTO JAPANESE
ジョン バプテスマのヨハネは、バプテスマのヨハネが神から遣わされたヨハネの名です。7 彼は、出展者のクマを目撃しました。8、光、光の証言は送信されません。
BACK INTO ENGLISH
John Baptist is the name of John the Baptist was sent from God. 7 he witnessed the Exhibitor bears. 8, light, light's testimony will not be sent.
INTO JAPANESE
洗礼者ヨハネは、バプテスマのヨハネが神から遣わされたヨハネの名です。7 彼は、出展者のクマを目撃しました。8、光、光の証言は送信されません。
BACK INTO ENGLISH
John the Baptist is the name of John the Baptist was sent from God. 7 he witnessed the Exhibitor bears. 8, light, light's testimony will not be sent.
INTO JAPANESE
ジョン バプテスマのヨハネは、バプテスマのヨハネが神から遣わされたヨハネの名です。7 彼は、出展者のクマを目撃しました。8、光、光の証言は送信されません。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium