Translated Labs

YOU SAID:

6/30/2023: Mike woke me up early. Uncle Kenny drove us to the Capitol, where we got a tour of the art gallery. After lunch, we obtained tickets to see the House chamber, but it was super underwhelming and they didn’t even let me bring my phone (it was also freezing in there. We walked through a tunnel and quickly stopped by the Library of Congress before taking a train and Lyft home. Mom sans I went to CVS to get some of the medicine I forgot yesterday. I stayed up super late.

INTO JAPANESE

2023/6/30: マイクが早めに起こしてくれました。ケニーおじさんが私たちを国会議事堂まで車で連れて行き、そこでアートギャラリーのツアーに参加しました。昼食後、私たちは下院を見るためのチケットを手に入れましたが、非常に圧倒され、携帯電話の持ち込みさえ許可されませんでした(そこでも寒かったです。私たちはトンネルを通り抜け、すぐに国会議事堂の図書館に立ち寄りました)

BACK INTO ENGLISH

2023/6/30: Mike woke me up early. Uncle Kenny drove us to the Houses of Parliament where we took a tour of the art galleries. After lunch we got our tickets to see the House of Commons but were so overwhelmed that we weren't allowed to bring our cell phones.

INTO JAPANESE

2023/6/30: マイクが早めに起こしてくれました。ケニーおじさんが私たちを国会議事堂まで車で連れて行ってくれて、そこでアートギャラリーを見学しました。昼食後、私たちは下院を見るためのチケットを手に入れましたが、あまりにも圧倒されたため、携帯電話を持ち込むことは許可されませんでした。

BACK INTO ENGLISH

2023/6/30: Mike woke me up early. Uncle Kenny drove us to the Houses of Parliament where we toured the art galleries. After lunch we got tickets to see the House of Commons but were so overwhelmed

INTO JAPANESE

2023/6/30: マイクが早めに起こしてくれました。ケニーおじさんは私たちを国会議事堂まで車で連れて行き、そこでアートギャラリーを見学しました。昼食後、庶民院を見るためのチケットを手に入れましたが、あまりにも圧倒されました

BACK INTO ENGLISH

2023/6/30: Mike woke me up early. Uncle Kenny drove us to the Houses of Parliament where we toured the art galleries. Got tickets to see the House of Commons after lunch but was too underwhelmed

INTO JAPANESE

2023/6/30: マイクが早めに起こしてくれました。ケニーおじさんは私たちを国会議事堂まで車で連れて行き、そこでアートギャラリーを見学しました。昼食後に下院を見るためのチケットを手に入れたが、あまりにも圧倒された

BACK INTO ENGLISH

2023/6/30: Mike woke me up early. Uncle Kenny drove us to the Houses of Parliament where we toured the art galleries. Got tickets to see the Houses of Commons after lunch but was too underwhelmed

INTO JAPANESE

2023/6/30: マイクが早めに起こしてくれました。ケニーおじさんは私たちを国会議事堂まで車で連れて行き、そこでアートギャラリーを見学しました。昼食後に庶民院を見るためのチケットを手に入れたが、あまりにも圧倒されていた

BACK INTO ENGLISH

2023/6/30: Mike woke me up early. Uncle Kenny drove us to the Houses of Parliament where we toured the art galleries. Got tickets to see the House of Commons after lunch but was too overwhelmed

INTO JAPANESE

2023/6/30: マイクが早めに起こしてくれました。ケニーおじさんは私たちを国会議事堂まで車で連れて行き、そこでアートギャラリーを見学しました。昼食後に下院を見るためのチケットを手に入れたが、圧倒されすぎた

BACK INTO ENGLISH

2023/6/30: Mike woke me up early. Uncle Kenny drove us to the Houses of Parliament where we toured the art galleries. Got tickets to see the Houses of Commons after lunch but was too overwhelmed

INTO JAPANESE

2023/6/30: マイクが早めに起こしてくれました。ケニーおじさんは私たちを国会議事堂まで車で連れて行き、そこでアートギャラリーを見学しました。昼食後に庶民院を見るためのチケットを手に入れたが、圧倒されすぎた

BACK INTO ENGLISH

2023/6/30: Mike woke me up early. Uncle Kenny drove us to the Houses of Parliament where we toured the art galleries. Got tickets to see the House of Commons after lunch but was too underwhelmed

INTO JAPANESE

2023/6/30: マイクが早めに起こしてくれました。ケニーおじさんは私たちを国会議事堂まで車で連れて行き、そこでアートギャラリーを見学しました。昼食後に下院を見るためのチケットを手に入れたが、あまりにも圧倒された

BACK INTO ENGLISH

2023/6/30: Mike woke me up early. Uncle Kenny drove us to the Houses of Parliament where we toured the art galleries. Got tickets to see the Houses of Commons after lunch but was too underwhelmed

INTO JAPANESE

2023/6/30: マイクが早めに起こしてくれました。ケニーおじさんは私たちを国会議事堂まで車で連れて行き、そこでアートギャラリーを見学しました。昼食後に庶民院を見るためのチケットを手に入れたが、あまりにも圧倒されていた

BACK INTO ENGLISH

2023/6/30: Mike woke me up early. Uncle Kenny drove us to the Houses of Parliament where we toured the art galleries. Got tickets to see the House of Commons after lunch but was too overwhelmed

INTO JAPANESE

2023/6/30: マイクが早めに起こしてくれました。ケニーおじさんは私たちを国会議事堂まで車で連れて行き、そこでアートギャラリーを見学しました。昼食後に下院を見るためのチケットを手に入れたが、圧倒されすぎた

BACK INTO ENGLISH

2023/6/30: Mike woke me up early. Uncle Kenny drove us to the Houses of Parliament where we toured the art galleries. Got tickets to see the Houses of Commons after lunch but was too overwhelmed

INTO JAPANESE

2023/6/30: マイクが早めに起こしてくれました。ケニーおじさんは私たちを国会議事堂まで車で連れて行き、そこでアートギャラリーを見学しました。昼食後に庶民院を見るためのチケットを手に入れたが、圧倒されすぎた

BACK INTO ENGLISH

2023/6/30: Mike woke me up early. Uncle Kenny drove us to the Houses of Parliament where we toured the art galleries. Got tickets to see the House of Commons after lunch but was too underwhelmed

INTO JAPANESE

2023/6/30: マイクが早めに起こしてくれました。ケニーおじさんは私たちを国会議事堂まで車で連れて行き、そこでアートギャラリーを見学しました。昼食後に下院を見るためのチケットを手に入れたが、あまりにも圧倒された

BACK INTO ENGLISH

2023/6/30: Mike woke me up early. Uncle Kenny drove us to the Houses of Parliament where we toured the art galleries. Got tickets to see the Houses of Commons after lunch but was too underwhelmed

INTO JAPANESE

2023/6/30: マイクが早めに起こしてくれました。ケニーおじさんは私たちを国会議事堂まで車で連れて行き、そこでアートギャラリーを見学しました。昼食後に庶民院を見るためのチケットを手に入れたが、あまりにも圧倒されていた

BACK INTO ENGLISH

2023/6/30: Mike woke me up early. Uncle Kenny drove us to the Houses of Parliament where we toured the art galleries. Got tickets to see the House of Commons after lunch but was too overwhelmed

INTO JAPANESE

2023/6/30: マイクが早めに起こしてくれました。ケニーおじさんは私たちを国会議事堂まで車で連れて行き、そこでアートギャラリーを見学しました。昼食後に下院を見るためのチケットを手に入れたが、圧倒されすぎた

BACK INTO ENGLISH

2023/6/30: Mike woke me up early. Uncle Kenny drove us to the Houses of Parliament where we toured the art galleries. Got tickets to see the House of Commons after lunch but was too overwhelmed

Equilibrium found!

You should move to Japan!

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
07Aug21
1
votes