YOU SAID:
57-year-old dog Ticks with a dog are worth 294 million ارزښت and cost right ($ 44). Consider your risk. I agree that I will not kill anyone and that I will lose the 250 million I promised.
INTO JAPANESE
57歳の犬犬と一緒のダニは2億9400万ペソの価値があり、正しい費用($ 44)です。あなたのリスクを考慮してください。私は誰も殺さないこと、そして約束した2億5000万を失うことに同意します。
BACK INTO ENGLISH
A tick with a 57-year-old dog is worth 294 million pesos and is the right cost ($ 44). Consider your risk. I agree not to kill anyone and lose the promised 250 million.
INTO JAPANESE
57歳の犬のダニは、2億9400万ペソの価値があり、適切な費用($ 44)です。あなたのリスクを考慮してください。私は誰も殺さず、約束された2億5000万を失うことに同意します。
BACK INTO ENGLISH
The 57-year-old dog tick is worth 294 million pesos and is a reasonable cost ($ 44). Consider your risk. I agree not to kill anyone and lose the promised 250 million.
INTO JAPANESE
57歳のイヌカクマダニは2億9400万ペソの価値があり、妥当な費用($ 44)です。あなたのリスクを考慮してください。私は誰も殺さず、約束された2億5000万を失うことに同意します。
BACK INTO ENGLISH
The 57-year-old Inukakumadani is worth 294 million pesos and is a reasonable cost ($ 44). Consider your risk. I agree not to kill anyone and lose the promised 250 million.
INTO JAPANESE
57歳の犬熊谷は2億9400万ペソの価値があり、リーズナブルな価格(44ドル)です。あなたのリスクを考慮してください。私は誰も殺さず、約束された2億5000万を失うことに同意します。
BACK INTO ENGLISH
The 57-year-old Inu Kumagaya is worth 294 million pesos and is reasonably priced ($ 44). Consider your risk. I agree not to kill anyone and lose the promised 250 million.
INTO JAPANESE
57歳の犬熊谷は2億9400万ペソの価値があり、手頃な価格(44ドル)です。あなたのリスクを考慮してください。私は誰も殺さず、約束された2億5000万を失うことに同意します。
BACK INTO ENGLISH
The 57-year-old Inu Kumagaya is worth 294 million pesos and is reasonably priced ($ 44). Consider your risk. I agree not to kill anyone and lose the promised 250 million.
This is a real translation party!