YOU SAID:
海上自衛隊においては、昭和36年1月18日「祭祀歌の統一に关する通达」が定められており、その初に次のように定められています。
INTO JAPANESE
海上自衛隊においては、昭和36年1月18日「祭祀歌の統一に关する通达」が定められており、その初に次のように定められています。
BACK INTO ENGLISH
In the Maritime Self-Defense Force, on January 18, 1961, the "Regulations Concerning the Unification of Ritual Songs" were established.
INTO JAPANESE
海上自衛隊では、1961年1月18日に「祭祀歌の統一に関する規程」が制定されました。
BACK INTO ENGLISH
On January 18, 1961, the Maritime Self-Defense Force enacted the "Regulations Concerning the Unification of Ritual Songs."
INTO JAPANESE
海上自衛隊は1961年1月18日、「祭祀歌の統一に関する規則」を制定した。
BACK INTO ENGLISH
On January 18, 1961, the Maritime Self-Defense Force enacted the ``Rules Concerning the Unification of Ritual Songs''.
INTO JAPANESE
海上自衛隊は1961年1月18日に「祭祀歌の統一に関する規則」を制定した。
BACK INTO ENGLISH
On January 18, 1961, the Maritime Self-Defense Force enacted the ``Rules Concerning the Unification of Ritual Songs''.
That didn't even make that much sense in English.