YOU SAID:
3 Do this, my son, and free yourself,For you have fallen into the hand of your neighbor: Go and humble yourself and urgently plead with your neighbor
INTO JAPANESE
3 は、私の息子とのあなたの隣人の手に陥っている自分を解放: 行くと謙虚な自分と隣人と認める緊急
BACK INTO ENGLISH
3 release has fallen into the hands of my son and your neighbor yourself: go and humble yourself and neighbours admit emergency
INTO JAPANESE
3 リリースはあなた自身とあなたの隣人の息子の手に陥っている: 行くと謙虚な自分自身と隣人を認める緊急
BACK INTO ENGLISH
3 release yourself and have fallen into the hands of your neighbor's son: go and humble themselves and the neighbors admit emergency
INTO JAPANESE
3 自分を解放し、あなたの隣人の息子の手に落ちている: 行くと謙虚な自分自身と隣人を認める緊急
BACK INTO ENGLISH
3 to free ourselves, have fallen into the hands of your neighbor's son: go and humble themselves and the neighbors admit emergency
INTO JAPANESE
あなたの隣人の息子の手に落ちている、自分自身を解放する 3: 行くと謙虚な自分自身と隣人を認める緊急
BACK INTO ENGLISH
3 to relieve himself, have fallen into the hands of your neighbor's son: go and humble themselves and the neighbors admit emergency
INTO JAPANESE
3、自分自身を和らげるためには、あなたの隣人の息子の手に落ちている: 行くと謙虚な自分自身と隣人を認める緊急
BACK INTO ENGLISH
Have fallen into the hands of your neighbor's son to relieve themselves, 3: go and humble themselves and the neighbors admit emergency
INTO JAPANESE
3、自分自身を和らげるためにあなたの隣人の息子の手に落ちている: 行くと謙虚な自分自身と隣人を認める緊急
BACK INTO ENGLISH
Have fallen into the hands of your neighbor's son to relieve yourself, 3: go and humble themselves and the neighbors admit emergency
INTO JAPANESE
3、自分自身を和らげるためにあなたの隣人の息子の手に落ちている: 行くと謙虚な自分自身と隣人を認める緊急
BACK INTO ENGLISH
Have fallen into the hands of your neighbor's son to relieve yourself, 3: go and humble themselves and the neighbors admit emergency
That didn't even make that much sense in English.