YOU SAID:
2016 is almost over. Confess something you've always wanted to tell me to my inbox. (But to keep it from getting awkward, run it through a translation program into another language and then back again a few times.) Put this as your status. You might be surprised at what you get....
INTO JAPANESE
2016 はほぼ終わったです。教えて私の受信トレイにいつも何かを告白します。(しかし厄介なを得ることからそれを保つため、別の言語に翻訳プログラムを介してそれを実行し、再度何度か)。これを自分のステータスとして配置します。あなたはあなたが得るもので驚かれるかもしれません.
BACK INTO ENGLISH
2016 is almost over is. Tell me, my Inbox always confess something. (But annoying to keep it from getting into another language through a translation program and run it again several times). Put this as your status. Can you get your
INTO JAPANESE
2016 はほとんど以上です。私に教えて、私の受信トレイは常に何かを告白します。(しかし翻訳プログラムを別の言語に入るからそれを維持する迷惑とそれを再び複数回実行)。これを自分のステータスとして配置します。あなたが得ることができる、
BACK INTO ENGLISH
2016 is almost over. Let me know, my Inbox is always confess something. (But keep it from getting into another language translation program and the it again more than once). Put this as your status. You can get the
INTO JAPANESE
2016 はほぼ終わったです。私の受信トレイは常に何かを告白、私に教えてください。(しかし再び複数回別の言語翻訳プログラムとそれに入るからそれを維持)。これを自分のステータスとして配置します。あなたが得ることができる、
BACK INTO ENGLISH
2016 is almost over is. My Inbox is always confess something, please let me know. (But once again the language translation program for multiple times and keep it from going into it). Put this as your status. You can get the
INTO JAPANESE
2016 はほとんど以上です。私の受信トレイは常に何かを告白、私に知らせてください。(しかし再び言語翻訳の複数回のプログラムし、それに入るからそれを維持)。これを自分のステータスとして配置します。あなたが得ることができる、
BACK INTO ENGLISH
2016 is almost over. My Inbox is always confess something, please let me know. (But keep it from multiple language translation program again, go into it). Put this as your status. You can get the
INTO JAPANESE
2016 はほぼ終わったです。私の受信トレイは常に何かを告白、私に知らせてください。(しかし、再び複数言語翻訳プログラムからそれを維持、それに入る)。これを自分のステータスとして配置します。あなたが得ることができる、
BACK INTO ENGLISH
2016 is almost over is. My Inbox is always confess something, please let me know. (But once again keep it from multiple language translation program, get into it). Put this as your status. You can get the
INTO JAPANESE
2016 はほとんど以上です。私の受信トレイは常に何かを告白、私に知らせてください。(しかし、もう一度複数の言語翻訳プログラムからそれを維持、それに入る)。これを自分のステータスとして配置します。あなたが得ることができる、
BACK INTO ENGLISH
2016 is almost over. My Inbox is always confess something, please let me know. (But keep it out of multiple language translation program, get into it). Put this as your status. You can get the
INTO JAPANESE
2016 はほぼ終わったです。私の受信トレイは常に何かを告白、私に知らせてください。(しかし、複数の言語翻訳プログラムからそれを維持、それに入る)。これを自分のステータスとして配置します。あなたが得ることができる、
BACK INTO ENGLISH
2016 is almost over is. My Inbox is always confess something, please let me know. (But keep it from multiple language translation program, get into it). Put this as your status. You can get the
INTO JAPANESE
2016 はほとんど以上です。私の受信トレイは常に何かを告白、私に知らせてください。(しかし、複数の言語翻訳プログラムからそれを維持、それに入る)。これを自分のステータスとして配置します。あなたが得ることができる、
BACK INTO ENGLISH
2016 is almost over. My Inbox is always confess something, please let me know. (But keep it from multiple language translation program, get into it). Put this as your status. You can get the
INTO JAPANESE
2016 はほぼ終わったです。私の受信トレイは常に何かを告白、私に知らせてください。(しかし、複数の言語翻訳プログラムからそれを維持、それに入る)。これを自分のステータスとして配置します。あなたが得ることができる、
BACK INTO ENGLISH
2016 is almost over is. My Inbox is always confess something, please let me know. (But keep it from multiple language translation program, get into it). Put this as your status. You can get the
INTO JAPANESE
2016 はほとんど以上です。私の受信トレイは常に何かを告白、私に知らせてください。(しかし、複数の言語翻訳プログラムからそれを維持、それに入る)。これを自分のステータスとして配置します。あなたが得ることができる、
BACK INTO ENGLISH
2016 is almost over. My Inbox is always confess something, please let me know. (But keep it from multiple language translation program, get into it). Put this as your status. You can get the
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium