YOU SAID:
2014年にロシアが一方的に併合したウクライナ南部クリミア半島沖で23日、同海域を航行していたイギリスの駆逐艦を、ロシア軍機20機以上と沿岸警備隊の船2隻が追尾する出来事があった。
INTO JAPANESE
2014年にフリーが得て併合表かん外クリミア半島沖で23日、同海域を航行していたた。
BACK INTO ENGLISH
In 2014, he got a free flight and was sailing in the same sea area on the 23rd off the coast of the Crimean Peninsula.
INTO JAPANESE
2014年、彼はフリーフライトを取得し、クリミア半島沖の23日に同じ海域を航海していました。
BACK INTO ENGLISH
In 2014, he took a free flight and sailed the same area off the Crimean Peninsula on the 23rd.
INTO JAPANESE
2014年、彼は自由飛行を行い、23日にクリミア半島沖の同じ地域を航海しました。
BACK INTO ENGLISH
In 2014, he made a free flight and sailed the same area off the Crimean Peninsula on the 23rd.
INTO JAPANESE
2014年、彼は自由飛行を行い、23日にクリミア半島沖の同じ地域を航海しました。
BACK INTO ENGLISH
In 2014, he made a free flight and sailed the same area off the Crimean Peninsula on the 23rd.
That didn't even make that much sense in English.