YOU SAID:
2.) When you're casually cuddling with a man and hands get too hands.
INTO JAPANESE
2)あなたが人と気軽に抱き合っているとき、手はあまりにも手を出す。
BACK INTO ENGLISH
2) When you embrace casually with people, your hands put out too much.
INTO JAPANESE
2)あなたが気軽に人と抱き合うとき、あなたの手はあまりにも多くを出します。
BACK INTO ENGLISH
2) When you casually embrace a person, your hand will give too much.
INTO JAPANESE
2)あなたが気軽に人を受け入れると、あなたの手はあまりにも多くを与えるでしょう。
BACK INTO ENGLISH
2) If you feel free to accept a person, your hand will give too much.
INTO JAPANESE
2)あなたが人を受け入れる気になれば、あなたの手はあまりにも多くを与えるでしょう。
BACK INTO ENGLISH
2) If you feel like accepting people, your hand will give too much.
INTO JAPANESE
2)あなたが人を受け入れる気がするなら、あなたの手はあまりにも多くを与えるでしょう。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium