Translated Labs

YOU SAID:

2. An input-output device has been placed into the right forearm, replacing the radius and ulna bones.

INTO JAPANESE

2. 入出力デバイスが右前腕に配置され、橈骨と尺骨が置き換えられます。

BACK INTO ENGLISH

2. An input/output device is placed on the right forearm, replacing the radius and ulna.

INTO JAPANESE

2. 入力/出力デバイスは、橈骨と尺骨の代わりに右前腕に配置されます。

BACK INTO ENGLISH

2. Input/output devices are placed on the right forearm instead of the radius and ulna.

INTO JAPANESE

2. 入出力デバイスは、橈骨と尺骨ではなく、右前腕に配置されます。

BACK INTO ENGLISH

2. The input/output device is placed on the right forearm instead of the radius and ulna.

INTO JAPANESE

2. 入出力デバイスは、橈骨と尺骨の代わりに右前腕に配置されます。

BACK INTO ENGLISH

2. The input/output device is placed on the right forearm instead of the radius and ulna.

Equilibrium found!

This is a real translation party!

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
06Apr22
1
votes