YOU SAID:
1achiefly Scotland : NOT b—used as a function word to express the negative of an alternative choice or possibility shall we go out to dinner or no 2: in no respect or degree —used in comparisons you're no better than the rest of us *shook
INTO JAPANESE
1チーフスコットランド:ない b - 代替選択または可能性の否定を表現する関数ワードとして使用される 私たちは夕食に出かけようか、それとも出かけろうか 2:点や度合いなし - 比較で使用 あなたは私たちの残りの部分と同じではありません *揺れました
BACK INTO ENGLISH
1 Chief Scotland: No b - Used as a function word to express alternative selection or denial of possibility Will we go out for dinner or not? 2: No point or degree - used in comparison you're not the same as the rest of us * Shaken
INTO JAPANESE
1 チーフスコットランド:いいえ b - 代替選択または可能性の否定を表現する関数語として使用 私たちは夕食に出かけますか? 2:ポイントや度合いなし - 比較で使用 あなたは私たちの他の人たちと同じではありません *揺さぶられる
BACK INTO ENGLISH
1 Chief Scotland: No b - Used as a function word to express alternative selection or denial of possibility Do we go out for dinner? 2: No point or degree - used in comparison You are not the same as the others of us * Shaken
INTO JAPANESE
1 チーフスコットランド:いいえ b - 代替選択または可能性の否定を表現する関数語として使用 私たちは夕食に出かけますか。 2:ポイントや度合いなし - 比較で使用 あなたは私たちの他の人と同じではありません *揺さぶられる
BACK INTO ENGLISH
1 Chief Scotland: No b - Used as a function word to express alternative selection or denial of possibility Do we go out for dinner? 2: No point or degree - used in comparison You are not the same as the other of us * Shaken
INTO JAPANESE
1 チーフスコットランド:いいえ b - 代替選択または可能性の否定を表現する関数語として使用 私たちは夕食に出かけますか。 2:ポイントや度合いなし - 比較で使用 あなたは私たちの他の人と同じではありません *揺さぶられる
BACK INTO ENGLISH
1 Chief Scotland: No b - Used as a function word to express alternative selection or denial of possibility Do we go out for dinner? 2: No point or degree - used in comparison You are not the same as the other of us * Shaken
Come on, you can do better than that.