YOU SAID:
件名: 16mm F1.4 DC DN レンズの RF マウント バージョンに関するお問い合わせ シグマ カスタマー サービス担当者様 こんにちは。お元気で幸せに過ごされていることを祈っています。 本日は、16
INTO JAPANESE
件名: 16mm F1.4 DC DN レンズの RF マウント バージョンに関するお問い合わせ シグマ カスタマー サービス担当者様 こんにちは。お元気で幸せに過ごされていることを祈っています。 本日は、16
BACK INTO ENGLISH
Subject: Enquiry regarding RF mount version of 16mm F1.4 DC DN lens Hello Sigma Customer Service Representative. I hope you are doing well and are happy. Thank you for visiting our website today.
INTO JAPANESE
件名: 16mm F1.4 DC DN レンズの RF マウント バージョンに関するお問い合わせ シグマ カスタマー サービス担当者様、こんにちは。お元気で幸せに過ごされていることを願っております。本日は弊社の Web サイトにアクセスいただき、ありがとうございます。
BACK INTO ENGLISH
Subject: Enquiry regarding the RF mount version of the 16mm F1.4 DC DN lens Hello Sigma Customer Service Representative, We hope you are doing well and are happy. Thank you for visiting our website today.
INTO JAPANESE
件名: 16mm F1.4 DC DN レンズの RF マウント バージョンに関するお問い合わせ シグマ カスタマー サービス担当者様、お元気でお過ごしのことと思います。本日は弊社の Web サイトにアクセスいただき、ありがとうございます。
BACK INTO ENGLISH
Subject: Enquiry regarding the RF mount version of the 16mm F1.4 DC DN lens Dear Sigma Customer Service Representative, I hope you are well and thank you for visiting our website today.
INTO JAPANESE
件名: 16mm F1.4 DC DN レンズの RF マウント バージョンに関するお問い合わせ 拝啓 シグマ カスタマー サービス担当者様、お元気でお過ごしのことと思います。本日は弊社の Web サイトにアクセスいただき、誠にありがとうございます。
BACK INTO ENGLISH
Subject: Enquiry regarding the RF mount version of the 16mm F1.4 DC DN lens Dear Sigma Customer Service Representative, I hope you are well and thank you for visiting our website today.
You've done this before, haven't you.