YOU SAID:
[12:55] DrTsega: Man, if anyone sees this later I'm going to look really pitiful
INTO JAPANESE
[12:55] DrTsega:男、後で誰かがこれを見たら、私は本当に哀れに見えるだろう
BACK INTO ENGLISH
[12:55] DrTsega: Man, if someone sees this later, I'll look really pathetic
INTO JAPANESE
[12:55] DrTsega:男、誰かが後でこれを見ると、私は本当に哀れに見えるでしょう
BACK INTO ENGLISH
[12:55] DrTsega: Man, if anyone sees this later, I'll look really pathetic
INTO JAPANESE
[12:55] DrTsega:男、後で誰かがこれを見ると、私は本当に哀れに見えるでしょう
BACK INTO ENGLISH
[12:55] DrTsega: Man, if someone sees this later, I'll look really pathetic
INTO JAPANESE
[12:55] DrTsega:男、誰かが後でこれを見ると、私は本当に哀れに見えるでしょう
BACK INTO ENGLISH
[12:55] DrTsega: Man, if anyone sees this later, I'll look really pathetic
INTO JAPANESE
[12:55] DrTsega:男、後で誰かがこれを見ると、私は本当に哀れに見えるでしょう
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium