YOU SAID:
100% response rate is stupid and should be abolished.
INTO JAPANESE
100%の回答率は愚かであり、廃止すべきである。
BACK INTO ENGLISH
A 100% response rate is stupid and should be abolished.
INTO JAPANESE
100%の回答率はばかげており、廃止すべきです。
BACK INTO ENGLISH
A 100% response rate is absurd and should be abolished.
INTO JAPANESE
100% の奏効率は、ばかげているし、廃止されるべきであります。
BACK INTO ENGLISH
Response efficiency of 100% is ridiculous and should be abolished.
INTO JAPANESE
100%の応答効率はばかげており、廃止すべきです。
BACK INTO ENGLISH
100% response efficiency is absurd and should be abolished.
INTO JAPANESE
100%の応答効率は不合理であり、廃止すべきである。
BACK INTO ENGLISH
100% response efficiency is irrational and should be abolished.
INTO JAPANESE
100% 反応効率は合理的とは廃止すべき。
BACK INTO ENGLISH
100% Reaction efficiency should be abolished as rational.
INTO JAPANESE
100%反応効率を合理的に廃止すべきである。
BACK INTO ENGLISH
100% reaction efficiency should be reasonably abolished.
INTO JAPANESE
100%の反応効率は合理的に廃止すべきである。
BACK INTO ENGLISH
Reaction efficiency of 100% should be reasonably abolished.
INTO JAPANESE
100%の反応効率は合理的に廃止されるべきである。
BACK INTO ENGLISH
Reaction efficiency of 100% should be reasonably abolished.
This is a real translation party!