YOU SAID:
► 1.不和 TOS = キルキック/いいえ ► 2.正当化せずに人々にpingをしないでください。 ►言葉の使いすぎ、過度の侮辱、奇妙な言葉はありません。 ► 4.通気口の外には通気孔やドラマはありません。
INTO JAPANESE
► 1.1.TOS = toS = 0/2.です。►言葉の使いすぎ、過度の侮辱、奇妙な言葉はありません。► 4.通気口の外には通気孔やドラマはありません。
BACK INTO ENGLISH
► 1.1.TOS = toS = 0/2. ► No overuse of words, excessive insults, no strange words. ► 4. There are no vents or dramas outside the vents.
INTO JAPANESE
► 1.1.TOS = toS = 0/2.►言葉の使いすぎ、過度の侮辱、奇妙な言葉はありません。► 4.通気口の外には通気孔やドラマはありません。
BACK INTO ENGLISH
► 1.1.TOS = toS = 0/2.► No overuse of words, excessive insults, no strange words. ► 4. There are no vents or dramas outside the vents.
INTO JAPANESE
► 1.1.TOS = toS = 0/2.► 言葉の使いすぎ、過度の侮辱、奇妙な言葉はありません。► 4.通気口の外には通気孔やドラマはありません。
BACK INTO ENGLISH
► 1.1.TOS = toS = 0/2.► No overuse, excessive insults or strange words. ► 4. There are no vents or dramas outside the vents.
INTO JAPANESE
► 1.1.TOS = toS = 0/2.► 過度の使用、過度の侮辱、または奇妙な言葉はありません。► 4.通気口の外には通気孔やドラマはありません。
BACK INTO ENGLISH
► 1.1.TOS = toS = 0/2.► No excessive use, excessive insult or strange language. ► 4. There are no vents or dramas outside the vents.
INTO JAPANESE
► 1.1.TOS = toS = 0/2.► 過度の使用、過度の侮辱、または奇妙な言葉はありません。► 4.通気口の外には通気孔やドラマはありません。
BACK INTO ENGLISH
► 1.1.TOS = toS = 0/2.► No excessive use, excessive insult or strange language. ► 4. There are no vents or dramas outside the vents.
Well done, yes, well done!