YOU SAID:
1. The gameplay I know it makes you feel helpless in the pros, but the gameplay is quite bland, because all you are really doing is looking at cameras and closing door occasionally. 2. The jumpscares At first the jumpscares are scary, because you don't expect it. That's what a jumpscare is. After a while it just gets annoying, because they are stopping you from progressing further into the game.
INTO JAPANESE
1. それを知っているゲームは、プロの無力感を覚えるがあなたが本当にやっているすべては時折カメラと最後のドアで探しているので、ゲームプレイはかなり当たり障りのないです。 2. jumpscares 期待しないので最初、jumpscares、怖いです。それが、jumpscare です。しばらくするとそれだけ迷惑を取得、sto であるため
BACK INTO ENGLISH
1. all feel helpless of the Pro game that you know is that you're doing really is occasionally looking in the camera and the last door, so gameplay is pretty bland is not. 2. don't expect a jumpshares first, jumpshares, scary. It is a jumpscare
INTO JAPANESE
1. すべてはあなたがやって本当に時折カメラで探して、最後の扉、ゲームプレイはかなり当たり障りのないではないがわかっているプロ ゲームの無力感を覚える。2 jumpshares、jumpshares、怖いを期待しないでください。それは、jumpscare です。
BACK INTO ENGLISH
1. everything you do really occasionally looking at the camera the last door, the game play is pretty bland but feel helpless of the Pro game is not known. 2 jumpshares, jumpshares, scary, don't expect. It is a jumpscare.
INTO JAPANESE
1. 君本当に時折最後のドアのカメラを見て、ゲームの演劇はかなり当たり障りのないが、プロのゲームの無力は知られていません。2 jumpshares、jumpshares、怖いは期待しないでください。それは、jumpscare です。
BACK INTO ENGLISH
1. do you really not known occasionally watching the last door camera, game play is pretty bland but, the inability of the Pro game. 2 jumpshares, jumpshares, scary, don't expect. It is a jumpscare.
INTO JAPANESE
1. 本当に知られていない時折ドアの最後のカメラを見ているか、ゲームの演劇はかなり当たり障りのないが、プロのゲームのことができません。2 jumpshares、jumpshares、怖いは期待しないでください。それは、jumpscare です。
BACK INTO ENGLISH
1. not really known, occasionally watching the last door camera or game play not quite bland, but not professional game. 2 jumpshares, jumpshares, scary, don't expect. It is a jumpsckre.
INTO JAPANESE
1 は本当に知られ、時折ドアの最後のカメラまたはないかなり当たり障りのない、ゲームのプレイがプロではないゲームを見ています。2 jumpshares、jumpshares、怖いは期待しないでください。それは、jumpsckre です。
BACK INTO ENGLISH
One is really known and occasionally looked at the last door camera or not quite bland and the game-play is not a professional game. 2 jumpshares, jumpshares, scary, don't expect. It is a jumpscre.
INTO JAPANESE
1 つは本当に知られていると時折見て最後のドアのカメラ、またはないかなり当たり障りのない、ゲームは、プロのゲームではないです。2 jumpshares、jumpshares、怖いは期待しないでください。それは、jumpscre です。
BACK INTO ENGLISH
And one is known to occasionally look at the last door camera, or not quite bland, not games in the Pro game. 2 jumpshares, jumpshares, scary, don't expect. It is a jumpscre.
INTO JAPANESE
1 つは時々 最後のドアのカメラを見てに知られているまたはないかなり当たり障りのない、プロのゲームでないゲームします。2 jumpshares、jumpshares、怖いは期待しないでください。それは、jumpscre です。
BACK INTO ENGLISH
Last door camera to look at one of the known or not quite bland, Pro game is not the game. 2 jumpshares, jumpshares, scary, don't expect. It is a jumpscre.
INTO JAPANESE
知られているまたはないかなり当たり障りのない、プロのゲームの 1 つを見て最後のドアのカメラはゲームではありません。2 jumpshares、jumpshares、怖いは期待しないでください。それは、jumpscre です。
BACK INTO ENGLISH
Known or not pretty bland no professional game one at the last door camera is not a game. 2 jumpshares, jumpshares, scary, don't expect. It is a jumpscre.
INTO JAPANESE
知られているまたはないはかなり当たり障りのないドアの最後のカメラでなしのプロのゲームの 1 つはゲームではありません。2 jumpshares、jumpshares、怖いは期待しないでください。それは、jumpscre です。
BACK INTO ENGLISH
In the last camera or not is pretty bland no doors have been known one without Pro games is not a game. 2 jumpshares, jumpshares, scary, don't expect. It is a jumpscre.
INTO JAPANESE
最後のカメラではかなり当たり障りのないドアが知られているない 1 つなしでプロのゲームはゲームではないではないか。2 jumpshares、jumpshares、怖いは期待しないでください。それは、jumpscre です。
BACK INTO ENGLISH
Door in the last camera quite bland with no known no one without the Pro game is a game is not is not. 2 jumpshares, jumpshares, scary, don't expect. It is a jumpscre.
INTO JAPANESE
最後のカメラなしでプロのゲームはゲームではないがないに、誰も知られているかなり当たり障りのないドア。2 jumpshares、jumpshares、怖いは期待しないでください。それは、jumpscre です。
BACK INTO ENGLISH
Last camera without a professional game in the game, no, pretty bland no door anyone well known. 2 jumpshares, jumpshares, scary, don't expect. It is a jumpscre.
INTO JAPANESE
最後のカメラなしゲームでプロのゲーム、いや、かなり当たり障りのないないドアの誰もよく知られています。2 jumpshares、jumpshares、怖いは期待しないでください。それは、jumpscre です。
BACK INTO ENGLISH
Without the last camera in game Pro game, no, pretty bland no door anyone well known. 2 jumpshares, jumpshares, scary, don't expect. It is a jumpscre.
INTO JAPANESE
プロのゲームの最後のカメラなしいいえ、かなり当たり障りのないないドアの誰もよく知られています。2 jumpshares、jumpshares、怖いは期待しないでください。それは、jumpscre です。
BACK INTO ENGLISH
Last camera for professional game without no, pretty bland no door anyone well known. 2 jumpshares, jumpshares, scary, don't expect. It is a jumpscre.
INTO JAPANESE
なしでは、プロのゲームのための最後のカメラはかなり当たり障りのないドアの誰もよく知られています。2 jumpshares、jumpshares、怖いは期待しないでください。それは、jumpscre です。
BACK INTO ENGLISH
Without the well known anyone quite bland door end cameras for the Pro game. 2 jumpshares, jumpshares, scary, don't expect. It is a jumpshre.
INTO JAPANESE
井戸なし Pro ゲームはかなり当たり障りのないドア端カメラ誰も知られています。2 jumpshares、jumpshares、怖いは期待しないでください。それは、jumpshre です。
BACK INTO ENGLISH
Well without Pro games pretty bland no doors end camera is known to everyone. 2 jumpshares, jumpshares, scary, don't expect. It is a jumpshre.
INTO JAPANESE
Pro ゲームはかなり当たり障りのないなくみんなにドア側のカメラは知られてないです。2 jumpshares、jumpshares、怖いは期待しないでください。それは、jumpshre です。
BACK INTO ENGLISH
Pro game is pretty bland no instead, door camera is not known to everyone. 2 jumpshares, jumpshares, scary, don't expect. It is a jumpshre.
INTO JAPANESE
プロのゲームはかなり当たり障りのないない代わりに、ドアのカメラはみんなに知られていません。2 jumpshares、jumpshares、怖いは期待しないでください。それは、jumpshre です。
BACK INTO ENGLISH
Instead of professional game is pretty bland no door camera is not known to everyone. 2 jumpshares, jumpshares, scary, don't expect. It is a jumpshre.
INTO JAPANESE
プロのゲームではなく、かなり当たり障りのないないドアのカメラはみんなに知られていないです。2 jumpshares、jumpshares、怖いは期待しないでください。それは、jumpshre です。
BACK INTO ENGLISH
Rather than the Pro game is pretty bland no door camera is really not known. 2 jumpshares, jumpshares, scary, don't expect. It is a jumpshre.
INTO JAPANESE
ないドアのカメラは、プロのゲームはかなり退屈ではなく、本当には知られていません。2 jumpshares、jumpshares、怖いは期待しないでください。それは、jumpshre です。
BACK INTO ENGLISH
No door camera Pro game is pretty boring, not really is not known. 2 jumpshares, jumpshares, scary, don't expect. It is a jumpshre.
INTO JAPANESE
いいえドア カメラ Pro ゲームはかなり退屈だ、本当に知られていません。2 jumpshares、jumpshares、怖いは期待しないでください。それは、jumpshre です。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium