YOU SAID:
#1 That's unhealthy. Anytime they don't agree with you about a simple purchase or investment, it doesn't become a healthy debate, it becomes a power display, and the one that makes the money usually wins, very rightfully so, but also, leaving the other person, an equal adult, in the stance of a helpless child.
INTO JAPANESE
#1それは不健康です。彼らが単純な購入や投資についてあなたに同意しないときはいつでも、それは健全な議論にはなりません、それはパワーディスプレイになります。無力な子供の立場にある人、同等の大人。
BACK INTO ENGLISH
# 1 It is unhealthy. Whenever they do not agree with you about simple purchases and investments, it will not be a healthy discussion, it will be a power display. People who are helpless children, equivalent adults.
INTO JAPANESE
#1それは不健康です。彼らが単純な購入と投資に関してあなたと同意しないときはいつでも、それは健全な議論ではないでしょう、それは力の表示になるでしょう。無力な子供たち、同等の大人たち。
BACK INTO ENGLISH
# 1 It is unhealthy. Whenever they do not agree with you on simple purchases and investments, it will not be a healthy discussion, it will be an indication of power. Infertile children, equivalent adults.
INTO JAPANESE
#1それは不健康です。彼らが単純な購入と投資に関してあなたと同意しないときはいつでも、それは健全な議論ではないでしょう、それは力のしるしとなるでしょう。不妊の子供、同等の大人。
BACK INTO ENGLISH
# 1 It is unhealthy. Whenever they do not agree with you on simple purchases and investments, it will not be a healthy debate, it will be a sign of power. Infertile children, equivalent adults.
INTO JAPANESE
#1それは不健康です。彼らが単純な購入と投資に関してあなたと同意しないときはいつでも、それは健全な議論ではないでしょう、それは力のしるしとなるでしょう。不妊の子供、同等の大人。
BACK INTO ENGLISH
# 1 It is unhealthy. Whenever they do not agree with you on simple purchases and investments, it will not be a healthy debate, it will be a sign of power. Infertile children, equivalent adults.
Yes! You've got it man! You've got it