Translated Labs

YOU SAID:

1.He's a Brony, for all the wrong reasons. It likely explains how he acts in his videos. 2.He's also a man child and a Nostalgiatard, as he never gives anything modern (apart from a few shows) a chance and the fact he takes his love for old pre-school shows way too far. 3.His rants are just uninspired ripoffs of The Mysterious Mr Enter, even though he doesn't appear to be an Enter bot. Even though James goes in detail into his opinions, he goes way too in-depth on them, which explains why the videos are over half an hour long. 4.Some of his videos contain uncensored profanity (which is fine), but sometimes he censors it. Make up your own mind! 5.The only reason why his rant videos are popular is that they are recommended to other YouTubers on non-related videos. 6.He never improves on his rants, no matter how worse they get. 7.He also cannot decide wherever to take criticism or not, because even though it looks like he can take criticism, he cannot. One example of this is when he got ticked off at a commentary someone made on him on his Bob the Builder reboot rant. Heck, even very popular YouTubers like The Lonely Goomba have called him out! 8.He's xenophobic, as he said in his Bob The Builder reboot rant he said that Americans don't know what Postman Pat or classic Fireman Sam is, when they actually do.

INTO JAPANESE

1.彼はブロニーです、すべての間違った理由で。それは彼が彼のビデオでどのように振る舞うかを説明する可能性が高いです。彼はまた、幼児やノスタルジアタードでもあります。なぜなら、彼は現代的なもの(いくつかのショーを除く)にチャンスを与えることは決してなく、古い幼稚園のショーに恋をすることはあまりにも遠いからです。 3.彼の暴言は、たとえそうであっても、The Mysterious Mr Enterの単なる霊感によるものではありません。

BACK INTO ENGLISH

1. He is a Bronie, with all the wrong reason. That is likely to explain how he behaves in his video. He is also an infant and nostalgia tard. Because he gives a chance to contemporary things (except some shows).

INTO JAPANESE

1.彼はブロニーです、すべて間違った理由で。それは彼が彼のビデオでどのように振る舞うかを説明する可能性があります。彼はまた幼児および郷愁の種でもあります。なぜなら彼は現代的なものに機会を与えるからです(一部のショーを除く)。

BACK INTO ENGLISH

1. He is a Bronie, all in the wrong reason. It could explain how he behaves in his video. He is also a child of infants and nostalgia. Because he gives opportunities for contemporary things (except for some shows).

INTO JAPANESE

彼はブロニーです、すべて間違った理由で。それは彼が彼のビデオの中でどのように振る舞うかを説明することができた。彼は幼児や郷愁の子供でもあります。なぜなら彼は現代的なもの(いくつかのショーを除く)の機会を与えるからです。

BACK INTO ENGLISH

He is a brother, and all the wrong reasons. To tell it how to behave in his video that he could. He is also the children's early childhood and nostalgia. This is because he gives opportunity for more contemporary ones (except for some shows).

INTO JAPANESE

彼は兄弟であり、そしてすべての間違った理由です。彼のビデオの中で彼ができることをどう振る舞うかをそれに伝えるため。彼はまた子供の幼児期および郷愁でもある。これは彼がより現代的なもののために機会を与えるからです(いくつかのショーを除く)。

BACK INTO ENGLISH

He is a brother, and is all the wrong reason. To tell it how to behave what he can do in his video. He is also a child's infancy and nostalgia. This is because he gives opportunities for more modern things (except some shows)

INTO JAPANESE

彼は兄弟です、そして、すべて間違った理由です。彼のビデオで彼ができることをどう振る舞うかをそれに伝えるため。彼はまた子供の幼児期および郷愁です。これは彼がより現代的なもののために機会を与えるからです(いくつかのショーを除く)

BACK INTO ENGLISH

He is a brother, and it's all a mistake. To tell it how to behave what he can do with his video. He is also a child's infancy and nostalgia. This is because he gives opportunities for more modern things (except for some shows)

INTO JAPANESE

彼は、弟と、それはすべて間違い。何を動作する方法を指示するには、彼は彼のビデオを行うことができます。彼はまた子供の乳児と懐かしさ。これは彼が (いくつかのショー) を除いてより近代的なもののための機会を与えるためにです。

BACK INTO ENGLISH

His younger brother, and it was all a mistake. To provide instructions for how to work out what he can do in his videos. He also infant children and nostalgia. This is his (the show) is to give the opportunity to more modern ones, except.

INTO JAPANESE

彼の弟とそれは、すべての間違いだった。何を使用する方法についての指示を提供するために彼は彼のビデオで行うことができます。彼はまた幼児子供と懐かしさ。これは彼が (ショー) を除くより現代的なものに機会を与えるためです。

BACK INTO ENGLISH

His brother and it was all wrong. To provide instructions on how to use what he can do in his video. He was also her infant child and nostalgia. It is he (Shaw) is the opportunity to give other than more modern ones.

INTO JAPANESE

彼の兄弟、それはすべて間違っていた。何を使用する方法についての指示を提供するために彼は彼のビデオで行うことができます。彼は彼女の幼児子供と懐かしさもあった。彼は (ショー) より現代のものよりも他の機会です。

BACK INTO ENGLISH

His brother, it was all wrong. To provide instructions on how to use what he can do in his video. He had her infant child with nostalgia. He (the show) more opportunity than modern ones.

INTO JAPANESE

彼の兄弟、それはすべて間違っていた。何を使用する方法についての指示を提供するために彼は彼のビデオで行うことができます。彼は懐かしさで彼女の幼児子供を持っていた。彼は (ショー) 現代のものよりもより多くの機会。

BACK INTO ENGLISH

His brother, it was all wrong. To provide instructions on how to use what he can do in his video. He had her infant child with nostalgia. He (the show) more opportunities than modern ones.

INTO JAPANESE

彼の兄弟、それはすべて間違っていた。何を使用する方法についての指示を提供するために彼は彼のビデオで行うことができます。彼は懐かしさで彼女の幼児子供を持っていた。彼は (ショー) 現代のものよりもより多くの機会。

BACK INTO ENGLISH

His brother, it was all wrong. To provide instructions on how to use what he can do in his video. He had her infant child with nostalgia. He (the show) more opportunities than modern ones.

Equilibrium found!

You've done this before, haven't you.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

2
votes
25Aug09
4
votes
25Aug09
11
votes
25Aug09
15
votes
25Aug09
1
votes
25Aug09
1
votes
25Aug09
1
votes